宫中行乐词·其六

作者:李白     朝代:唐

今日明光里,还须结伴游。
春风开紫殿,天乐下珠楼。
艳舞全知巧,娇歌半欲羞。
更怜花月夜,宫女笑藏钩。

注释

今日:今天的。
明光里:阳光明媚的时候。
还须:应当。
结伴游:一起游玩。
春风:春天的风。
紫殿:紫色的宫殿。
天乐:天上的音乐。
珠楼:装饰有珠帘的楼阁。
艳舞:艳丽的舞蹈。
全知巧:非常巧妙。
娇歌:甜美的歌声。
半欲羞:略带羞涩。
更怜:更加喜爱。
花月夜:花好月圆的夜晚。
宫女:宫廷里的女子。
笑藏钩:笑着玩藏钩游戏。

翻译

今天阳光明媚,我们应当结伴游玩。
春风吹过紫色宫殿,天上传来美妙的音乐从珠帘楼落下。
艳丽的舞蹈尽显巧妙,甜美的歌声半带羞涩。
更爱这花好月圆之夜,宫女们在欢笑声中玩着藏钩游戏。

鉴赏

这首诗描绘了一场在皇宫内举办的盛大宴会,通过鲜活的画面和细腻的情感展现了当时贵族生活的奢华与享乐。诗人以其独特的视角捕捉到那一刻的欢愉气氛,将之转化为美妙的文字。

"今日明光里,还须结伴游"一句,表达了在这阳光明媚的日子里,与同伴共同游赏的愿望。这里的“明光”指的是晴朗的天气,而“结伴游”则暗示了一种社交和共享美好的情趣。

接下来的"春风开紫殿,天乐下珠楼",通过对自然景象与宫廷建筑的描绘,展现了宴会举办的宏伟场所。春风不仅唤醒了大地,也为这座豪华的紫色宫殿带来了生机,而“天乐”则是指在宴会中奏响的仙乐,它从装饰精美的珠楼中飘落,增添了一份超凡脱俗的气息。

"艳舞全知巧,娇歌半欲羞"一句,则把视角转移到了宴会中的表演者。这里的“艳舞”展示了舞者的技艺和魅力,而“娇歌半欲羞”的描述则传达了一种含蓄而不失风情的艺术表现。

最后,“更怜花月夜,宫女笑藏钩”一句,透露出诗人对那晚宴会中宫女们的同情和欣赏。他们在这美丽的花月之夜中,以一种含羞的态度隐藏着钩弋(古代宫廷女子常用以钩弋玩耍),这种描写既展现了女性的娇媚,也映衬出了宴会的温馨与浪漫。

总体来说,这首诗通过对宴会场景的细腻刻画,展示了李白特有的想象力和艺术才华,同时也让读者得以窥见唐代宫廷生活的一隅。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2