书红绡帕·其二

作者:李节度姬     朝代:唐

金珠富贵吾家事,常渴佳期乃寂寥。
偶用志诚求雅合,良媒未必胜红绡。

注释

金珠:比喻富贵。
富贵:富裕显赫的生活。
吾家事:我家的事务或情况。
常:常常。
渴:渴望。
佳期:美好的时刻。
乃:却。
寂寥:孤独寂寞。
志诚:真诚的心意。
雅合:合适的伴侣或匹配。
良媒:优秀的媒婆或媒人。
未必:不一定。
胜:超过。
红绡:红色的丝绸,古代常用来比喻女子或媒人的中介作用。

翻译

我家的荣华富贵如同金珠般珍贵,常常渴望美好的时光却感到孤独寂寞。
我偶尔用真诚的心去寻找合适的伴侣,即使再好的媒人也不一定比红绡(红色的丝绸)更能促成美满。

鉴赏

这首诗是唐代女词人李节度姬所作,名为《书红绡帕(其二)》。从诗中可以感受到作者对于家庭富裕与个人情感之间微妙关系的独特感悟。

“金珠富贵吾家事”,开篇便点明了家境之丰厚,以金珠比喻,显示出一种奢华与繁盛的生活状态。"常渴佳期乃寂寥"则表达了作者对于美好时光的渴望,但这种渴望往往难以实现,故用“寂寥”来形容其难得和珍贵。

“偶用志诚求雅合”,在这两句中,“偶用”意味着偶然之间的心意与行动,而“志诚”则体现了作者的真挚之情。"良媒未必胜红绡",这里的“良媒”指的是善于撮合婚姻的人,但即使是这样的人也不一定能够比得上那被赋予深意的“红绡”。这“红绡”不仅可能是一块精美的丝帕,也象征着情感的纽带,表达了作者对于情感交流和理解的渴望。

整首诗通过对富贵生活与个人情感之间关系的描写,展现了作者内心深处的情感世界。同时,这种情感的表达方式也体现了唐代女性在社会中所面临的局限,以及她们对于自由和自我价值实现的追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2