毗陵东山

作者:李绅     朝代:唐

昔人别馆淹留处,卜筑东山学谢家。
业桂半空摧枳棘,曲池平尽隔烟霞。
重开渔浦连天月,更种春园满地花。
依旧秋风还寂莫,数行衰柳宿啼鸦。

拼音版原文

rénbiéguǎnyānliúchùzhùdōngshānxuéxièjiā
cóngguìbànkōngcuīzhǐ

chípíngjìnyānxiá
zhòngkāiliántiānyuègèngzhǒngchūnyuánmǎnhuā

jiùqiūfēngháishùxíngshuāiliǔ宿

注释

昔人:过去的人。
别馆:别墅。
淹留:长久停留。
卜筑:选择地点建造。
东山:指代某座有文化气息的山。
学谢家:模仿谢家的风格。
业桂:庭院中的桂树。
半空:几乎被压倒。
摧枳棘:被杂木压倒。
曲池:弯曲的水池。
隔烟霞:消失在云雾之中。
重开:重新开放。
渔浦:海滨捕鱼的地方。
连天月:与天空相接的月亮。
更种:再种植。
春园:春天的花园。
满地花:遍地都是花。
依旧:依然。
秋风:秋天的风。
寂莫:寂寥。
衰柳:老柳树。
宿啼鸦:夜宿并啼叫的乌鸦。

翻译

昔日有人长久停留的别墅,模仿谢家在东山建造。
庭院中的桂树半被杂木压倒,弯曲的水池水平面消失在云雾中。
重新开放渔夫们捕鱼的海滨,遍地种植春天的花朵。
秋天依旧,风声寂寥,几排老柳树上,乌鸦夜宿啼叫。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、隐逸山林的生活状态。昔人别馆淹留处,表明诗人是在古人曾经居住的地方安顿下来。卜筑东山学谢家,则是说诗人效仿古代的隐者谢安石,在东山上建造了自己的居所。

业桂半空摧枳棘一句,通过对庭院中桂树和荆棘的描写,展现了诗人在自然中的生活状态。曲池平尽隔烟霞,则是说池塘被开辟得既平坦又宽广,以至于能隔绝外界的迷雾和云霞。

重开渔浦连天月,更种春园满地花,表达了诗人对自然景观的改造与赏析。这里的“渔浦”指的是水边的地方,诗人通过再次开辟,使得这个地方能够与天上的明月相连;而“春园”则是充满了各种花卉,显现出生机勃勃的景象。

依旧秋风还寂莫,数行衰柳宿啼鸦,这两句诗描绘了一种静谧与萧索的秋天景色。秋风轻拂,环境仍然是那么宁静,而那些衰弱的柳树上则有乌鸦栖息发出叫声。

整首诗通过对自然环境的刻画和个人情感的抒发,展现了诗人对于隐逸生活的向往,以及与大自然和谐共生的理想状态。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2