寻常:平常。
轻:看轻。
宋玉:古代美男子,此处比喻女子。
今日:今天。
嫁:出嫁。
戟干:兵器杆。
横:陈列。
龙簴:装饰有龙形的挂钩,形容兵器华丽。
刀环:刀柄上的环扣。
桂窗:饰有桂木的窗户,象征高雅。
裁:裁剪。
半袖:短袖。
端坐:正襟危坐。
据:倚靠。
胡床:古代一种坐具,类似折叠椅。
泪湿:泪水打湿。
红轮:夕阳。
重:显得沉重。
栖乌:归巢的乌鸦。
井梁:井边的屋檐或梁头。
平常看轻了宋玉,今天却要嫁出文鸯。
兵器陈列如龙挂,刀环静靠在桂香窗旁。
邀请客人裁剪衣袖,端正坐着倚着胡床。
泪水打湿了红色的夕阳,归鸟飞上井边的屋梁。
这首诗是唐代诗人李贺的作品,名为《谢秀才有妾缟练改从于人秀才留之不得后生感忆座人制诗嘲谢贺复继四首(其四)》。诗中通过对一位女子嫁娶场景的描绘,表达了诗人对往昔岁月和旧友情谊的怀念与嘲讽。
"寻常轻宋玉,今日嫁文鸯。" 这两句以宋玉和文鸯的名字开篇,用来比喻女子的美丽和新郎的才华。宋玉在古代是美玉的象征,而文鸯则可能指的是新郎的文学才能或才情。这两句话既表现了诗人对这位女子过去美好的记忆,也揭示了她今日嫁为他妇的现实。
"戟干横龙簴,刀环倚桂窗。" 这两句则描绘了婚礼现场的豪华与热闹。戟是古代的一种兵器,而这里的“戟干”可能指的是用来装饰或镇邪的物品;“横龙簴”则形象地表现了大门上的装饰,显示出家庭的富贵。刀环和倚桂窗则描绘了室内的奢华景象。
"邀人裁半袖,端坐据胡床。" 这两句透露出一位女子在婚礼上不情愿地接受新生活的情景。“邀人”可能是指旁观者或宾客,“裁半袖”则暗示着女子的不甘心和抵触,而“端坐据胡床”则显示了她的孤独与落寞。
"泪湿红轮重,栖乌上井梁。" 这两句表达了诗人对这位女子悲凉命运的同情。“泪湿红轮重”形象地描述了眼泪在脸颊上流淌的情景,而“栖乌上井梁”则是对婚礼后女子孤独生活的一种隐喻,乌鸦栖息于井边的高处,给人一种凄凉之感。
整首诗通过对婚礼场面的细腻描写和对人物心理状态的深刻揭示,展现了李贺特有的奇异想象力和对人生悲欢离合的深刻洞察。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2