留别山家

作者:李频     朝代:唐

闲门不易求,半月在林丘。
已与山水别,难为花木留。
孤怀归静夜,远会隔高秋。
莫道无言去,冥心在重游。

拼音版原文

xiánménqiúbànyuèzàilínqiū
shānshuǐbiénánwèihuāliú

怀huáiguījìngyuǎnhuìgāoqiū
dàoyánmíngxīnzàizhòngyóu

注释

闲门:清静的门。
不易:不容易。
求:寻找。
半月:半掩的门。
林丘:树林和山丘。
山水别:与山水分别。
花木留:挽留花木。
孤怀:孤独的心。
静夜:静静的夜晚。
远会:遥远的约定。
冥心:内心深处。
重游:再次重游。

翻译

清静的门不容易找到,它隐藏在半掩的树林和山丘之间。
我已经与山水分别,难以再挽留花木的陪伴。
孤独的心在静静的夜晚寻找归宿,遥远的约定等待着深秋的到来。
不要说我无声离去,我内心深处渴望再次重游此处。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别之情和自然景物的交融,表现了诗人对大自然的情感以及内心的孤独与寂寞。

"闲门不易求"一句开篇,通过“闲门”来表达一种隐逸、清静的生活状态,以及这种状态的难得。紧接着,“半月在林丘”则描绘出诗人所处环境,是夜深人静之时,月亮悬挂于山林之间,营造了一种宁静而神秘的氛围。

"已与山水别"表明诗人即将离开这片山水,而“难为花木留”则透露出一种不舍、依依惜别的情感。自然景物似乎也成了诗人情感的寄托,反映出他对大自然深厚的情感。

"孤怀归静夜"一句,通过“孤怀”二字传达了诗人的孤独与寂寞,而“归静夜”则是诗人回归到自己的内心世界,寻求一种精神上的慰藉和安宁。紧随而来的“远会隔高秋”,则表明了诗人对未来重逢之地的渴望,但现实中却被时间与空间所隔绝。

最后,“莫道无言去”似乎是在劝告自己或他人,在离别时不要有太多的话语,而“冥心在重游”则表达了诗人内心深处对这个地方的留恋和回忆,仿佛在精神上重返那个场所。

整首诗通过山水之景抒发了诗人的情感,以及他与自然之间微妙的情感纽带。诗中使用了丰富的意象和细腻的情感表达,使读者能够感受到诗人深邃而复杂的心境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2