荆门歌送兄赴夔州

作者:李端     朝代:唐

余兄佐郡经西楚,饯行因赋荆门雨。
??燮燮声渐繁,浦里人家收市喧。
重阴大点过欲尽,碎浪柔文相与翻。
云间怅望荆衡路,万里青山一时暮。
琵琶寺里响空廊,熨斗陂前湿荒戍。
沙尾长樯发渐稀,竹竿草屩涉流归。
夷陵已远半成烧,汉上游倡始濯衣。
船门相对多商估,葛服龙钟篷下语。
自是湘州石燕飞,那关齐地商羊舞。
曾为江客念江行,肠断秋荷雨打声。
摩天古木不可见,住岳高僧空得名。
今朝拜首临欲别,遥忆荆门雨中发。

拼音版原文

xiōngzuǒjùnjīng西chǔjiànxíngyīnjīngmén
xiǎnxiǎnxièxièshēngjiànfán

rénjiāshōushìxuān
zhòngyīndiǎnguòjìnsuìlàngróuwénxiāngfān

yúnjiānchàngwàngjīnghéngwànqīngshānshí
xiǎngkōngláng

yùnhuǒbēiqián湿shīhuāngshù
shāwěichángqiángjiànzhú竿gāncǎojuēshèliúguī

língyuǎnbànchéngshāohànshàngyóuchàngshǐzhuó
chuánménxiāngduìduōshāng

lóngzhōngpéngxià
shìxiāngzhōushíyànfēiguānshāngyáng

céngwèijiāngniànjiāngxíngchángduànqiūshēng
tiānjiàn

zhùyuègāosēngkōngmíng
jīncháobàishǒulínbiéyáojīngménzhōng

翻译

我的兄长要去辅佐郡务经过西楚,我为此在荆门写下送别诗。
雨声瑟瑟渐渐增多,水边人家集市的喧闹声也渐渐收歇。
浓厚的乌云中大雨倾盆,小浪翻滚,如同细碎的文字。
在云端遥望荆衡的道路,连绵万里的青山瞬间被暮色笼罩。
琵琶寺内回荡着空荡的回音,熨斗陂前的荒废军营被雨水打湿。
沙滩上长长的船只越来越少,人们穿着草鞋涉水归来。
夷陵已远,一半的土地化为焦土,汉水上游的人们开始洗濯衣物。
船舱内外商贾云集,老者在篷下低声交谈。
这本是湘州石燕飞翔的地方,与齐地的商羊舞无关。
曾经作为江上的旅人,我怀念江上的行程,雨打秋荷的声音令我心碎。
高耸入云的古木已不可见,住在岳山的高僧徒有盛名。
今日临别之际,我遥想当初在荆门雨中的出发场景。

鉴赏

这是一首充满乡愁和离别之情的古诗,通过对雨中景象的描绘,表达了诗人对远行兄长的思念和不舍。诗中的意象丰富,语言典雅,其中“余兄佐郡经西楚,饯行因赋荆门雨”一句,便设定了全诗的情感基调,通过雨景烘托出兄长离别时的情怀。

“琵琶寺里响空廊,熨斗陂前湿荒戍”两句,运用对比手法,将幽静的琵琶寺与荒凉的熨斗陂相映衬,表现了诗人内心的凄清与寂寞。同时,这些景象也暗示着兄长旅途中的艰辛与孤独。

“船门相对多商估,葛服龙钟篷下语”则是对远方兄长所处环境的一种想象,通过商估和异域风情的描绘,使诗人的思念之情更加深沉。

最后,“今朝拜首临欲别,遥忆荆门雨中发”一句,直接表达了诗人对兄长即将离别的不舍,以及对过去共同经历的荆门雨中的情感回忆。这种叙述手法,使整首诗的情感充沛而上,给读者留下深刻印象。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2