送韦书记归京

作者:杜荀鹤     朝代:唐

韦杜相逢眼自明,事连恩地倍牵情。
闻归帝里愁攀送,知到师门话姓名。
朝客半修前辈礼,古人多重晚年荣。
从来有泪非无泪,未似今朝泪满缨。

注释

韦杜:指韦某和杜某,可能是两位诗人的名字。
恩地:恩情深厚的地方。
牵情:情感相连。
帝里:京城。
师门:老师的住所或学术门派。
姓名:指代诗人的身份或成就。
朝客:朝廷官员。
前辈礼:对前辈的尊重礼仪。
晚年荣:晚年的荣誉和尊严。
泪满缨:泪水浸湿了帽带,形容极度悲伤。

翻译

韦杜二人相见眼神明亮,彼此间的关联加深了情感。
听说你要回到京城,我心中忧虑难舍,知道你到了师门,会讲述你的名字。
朝廷中的晚辈多尊敬前辈,古人尤其珍视晚年的荣誉。
一直以来,虽然也有泪水,但今日的泪水却如泉涌,挂满了帽带。

鉴赏

这首诗是唐代诗人杜荀鹤的作品,名为《送韦书记归京》。诗中表达了对友人的深厚情谊和不舍分离的情感。

"韦杜相逢眼自明"这一句,通过对比韦、杜二人的相遇,强调彼此间的情谊如同眼前明镜般清晰可见。"事连恩地倍牵情"则进一步说明了两人之间因共同经历而产生的深厚情感。

"闻归帝里愁攀送,知到师门话姓名"表达了诗人对于朋友即将离开的消息感到忧虑,并且会在他的师门中提起这位友人的名字,以此来表明对他的思念和尊重。

"朝客半修前辈礼,古人多重晚年荣"则是说早晨的宾客虽然不多,但依旧保持着对前辈的敬礼。而古人往往更看重晚年的荣耀,这里可能在暗示诗人对于韦书记此次归去的期待和祝福。

最后两句"从来有泪非无泪,未似今朝泪满缨"表达了诗人对朋友离别之情感的强烈程度,虽然过去也有过流泪的时候,但今天的眼泪却是前所未有的。这里的“泪满缨”形象生动地描绘出了诗人心中的哀伤和不舍。

总体来说,这首诗通过对比和反复,强调了友情的珍贵和离别之痛,同时也表达了诗人对于朋友未来荣耀的美好祝愿。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2