酬卢员外

作者:杨巨源     朝代:唐

谢傅旌旗控上游,卢郎樽俎借前筹。
舜城风土临清庙,魏国山川在白楼。
云寺当时接高步,水亭今日又同游。
满筵旧府笙歌在,独有羊昙最泪流。

拼音版原文

xièjīngkòngshàngyóulángzūnjièqiánchóu
shùnchéngfēnglínqīngmiào

wèiguóshānchuānzàibáilóu
yúndāngshíjiēgāoshuǐtíngjīnyòutóngyóu

mǎnyánjiùshēngzàiyǒuyángtánzuìlèiliú

注释

谢傅:指谢安,东晋名臣。
卢郎:泛指才子,这里可能指某位友人。
樽俎:古代盛酒肉的器皿,代指宴席。
筹:计策,筹划。
舜城:古代地名,可能与舜帝有关。
清庙:祭祀祖先的庙宇,表示庄重之地。
魏国:这里可能指洛阳一带,因洛阳曾为曹魏都城。
白楼:可能是地名,也可能形容楼色洁白。
云寺:建在云间的寺庙,可能暗示地位崇高或景色优美。
高步:显赫的足迹,指谢傅的过往事迹。
水亭:水上凉亭,供游憩之地。
满筵:满座,形容宴席热闹。
羊昙:东晋名士,对谢安忠诚,此处表达怀念之情。
泪流:悲伤流泪,表达哀思。

翻译

谢傅的军旗飘扬在上游,卢郎借助酒宴预谋策略。
舜城的风俗土地临近清澈的庙宇,魏国的山川映衬着白楼的美景。
当年的云寺紧邻他的足迹,今日我们又来到水亭同游。
宴席上旧时府中的音乐还在回荡,只有羊昙独自泪流满面。

鉴赏

这首诗描绘了一种宴游的场景,诗人与友人一同前往舜城的清庙和魏国的白楼进行游览。诗中的意象丰富,语言流畅,充满了对自然山水的赞美和对历史遗迹的怀念。

"谢傅旌旗控上游" 和 "卢郎樽俎借前筹" 这两句通过对古代名将和官员的提及,营造了一种高贵和庄重的气氛,同时也暗示了诗人与友人的身份地位。

"舜城风土临清庙" 和 "魏国山川在白楼" 描述了游览的地点,舜城和魏国都是历史上著名的地方,这里的“风土”和“山川”则强调了自然景观的美丽。

"云寺当时接高步" 表达了一种登高望远、心旷神怡的情感,而 "水亭今日又同游" 则表明这次游览是诗人与友人共同的经历,增添了一份亲切和愉悦。

最后两句 "满筵旧府笙歌在,独有羊昙最泪流" 中,“满筵”指的是宴席上丰盛的食物,“旧府”则是对过去历史遗迹的称呼。这里的“笙歌”可能指的是宴会上的乐曲,这些元素共同构建了一种怀旧和伤感的情绪。而 "独有羊昙最泪流" 则透露了诗人内心深处的悲凉情怀,羊昙是佛教高僧之名,此处可能隐喻着一种超脱世俗的孤独与哀愁。

总体而言,这首诗通过对自然景观和历史遗迹的描绘,展现了诗人对友谊、历史和自然美的深切感怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2