濮中言怀

作者:沈千运     朝代:唐

圣朝优贤良,草泽无遗匿。
人生各有命,在余胡不淑。
一生但区区,五十无寸禄。
衰退当弃捐,贫贱招毁讟。
栖栖去人世,屯踬日穷迫。
不如守田园,岁晏望丰熟。
壮年失宜尽,老大无筋力。
始觉前计非,将贻后生福。
童儿新学稼,少女未能织。
顾此烦知己,终日求衣食。

拼音版原文

shèngcháoyōuxiánliángcǎo
rénshēngyǒumìngzàishū

shēngdànshícùn
shuāi退tuìdāngjuānpínjiànzhāohuǐ

rénshìtúnzhìqióng
shǒutiányuánsuìyànwàngfēngshú

zhuàngniánshījìnlǎojīn
shǐjuéqiánfēijiānghòushēng

tóngérxīnxuéjiàshǎowèinéngzhī
fánzhīzhōngqiúshí

翻译

在圣明的朝代,优秀的人才不会被遗漏。
每个人都有自己的命运,我为何不能顺遂呢。
一生辛劳却微不足道,五十岁了还无所作为。
身体衰弱应当舍弃,贫穷低贱会引来诽谤。
我在世间漂泊困顿,每日生活艰难。
不如归隐田园,期待丰收的季节。
年轻时的错误几乎耗尽,老来已无体力。
这才意识到早先的计划不对,可能给后辈带来福祉。
孩童学习耕种,少女还未学会纺织。
只求知己理解,整日为衣食奔波。

鉴赏

这首诗表达了诗人对于现实的不满和对过去美好时光的怀念。诗人指出圣明的朝廷中,贤能之士得以施展才能,但个人的命运各不相同,有些人即使到了胡地(边疆地区)也无法得到良好的发展。诗人自叙一生平庸,无所成就,五十岁时仍无任何功名可以依靠。

接着,诗人描述了衰老后的悲哀和贫困的艰辛,以及在世间的挣扎与奔波。他们意识到不如安守田园,期待丰收,这样至少有基本的生活保障。年轻时没有把握机会,到了老来又无力回天,只能感叹往昔之计策皆非,要等待后代的人才能享受到幸福。

最后,诗人观察到孩子们刚开始学习种植和织布,自己却只能终日为衣食奔波。这一切让诗人感到烦恼,对生活充满了无奈。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2