凡草诫

作者:苏拯     朝代:唐

野草凡不凡,亦应生和出。
锄夫耘药栏,根不留其一。
良由本芜秽,著地成弃物。
人生行不修,何门可容膝。
不唯不尔容,得无凡草嫉。
贤愚偃仰间,鉴之宜日日。

拼音版原文

cǎofánfányìngshēngchū

chúyúnyàolángēnliú

liángtiánběnhuìzhùchéng

rénshēngxíngxiūménróng

wéiěrróngfáncǎo

xiányǎnyǎngjiānjiànzhī

注释

野草:普通的草。
凡:平凡。
锄夫:农夫。
药栏:种植药物的田地。
芜秽:杂乱,污秽。
弃物:被丢弃的东西。
行不修:品行不端正。
何门:何处。
尔容:被容纳。
凡草:普通草木。
贤愚:贤能与愚钝。
鉴之:反思对照。

翻译

野草不论平凡与否,也应生长繁茂。
农夫在药圃劳作,连根拔除毫不留情。
因为根基原本杂乱,落地便成了被遗弃之物。
人若品行不端,何处才能容身立足。
不仅他人不容,恐怕连寻常草木也会嫉妒。
在贤能与愚钝之间,每日反思对照是必要的。

鉴赏

这首诗描绘了一种对人生境遇的感慨和对贤愚之分的深刻反思。诗人以野草比喻世事,指出即便是普通的事物,也有其存在的价值和意义。然而,在人的世界里,即使是最微小的不良之物也被彻底铲除,不留余地。这强烈的对比映射出人生中的严苛选择,没有完美无瑕的人可以安身立命。

诗中“人生行不修,何门可容膝”一句,表达了人世间无所凭依的哀愁,每个人都难以找到真正属于自己的位置。接着,“不唯不尔容,得无凡草嫉”进一步强调,即便是最普通的存在,也不应遭受排斥和嫉妒。

最后两句“贤愚偃仰间,鉴之宜日日”则提醒读者,在品评世事时应当持之以恒,每日反思,区分智慧与愚昧,以期达到更深的理解和认识。这不仅是对个人修养的要求,也是对社会公正的呼唤。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2