西上经灵宝观

作者:孟郊     朝代:唐

道士无白发,语音灵泉清。
青松多寿色,白石恒夜明。
放步霁霞起,振衣华风生。
真文秘中顶,宝气浮四楹。
一片古关路,万里今人行。
上仙不可见,驱策徒西征。

拼音版原文

dàoshìbáiyīnlíngquánqīng
qīngsōngduō寿shòubáishíhéngmíng

fàngxiázhènhuáfēngshēng
zhēnwénzhōngdǐngbǎoyíng

piànguānwànjīnrénxíng
shàngxiānjiàn西zhēng

注释

道士:指修道之人。
白发:老年人的特征。
语音:说话。
灵泉:清澈如泉水的声音。
清:清澈。
青松:常用来象征长寿的松树。
寿色:长寿的色泽。
白石:白色的石头。
恒夜明:即使在夜晚也明亮。
放步:漫步。
霁霞:雨后初晴的彩霞。
振衣:抖动衣裳。
华风:华丽的风。
真文:真正的经典著作。
秘中顶:内心深处的秘密。
宝气:神圣或珍贵的气息。
四楹:四方屋檐。
古关路:古老的关隘道路。
万里:极远的距离。
上仙:高高在上的神仙。
不可见:无法看见。
驱策:驾驭车辆。
徒:空自,徒然。
西征:向西远行。

翻译

道士没有白发,说话如灵泉般清澈。
青松显现出长寿的色彩,白石在夜晚也明亮照人。
在雨后晴朗的霞光中散步,衣衫在华丽的风中飘动。
真正的经典隐藏在内心深处,宝气环绕着四方屋檐。
古老的道路上只留下一片寂静,现代人却在此行走万里。
神仙无法亲眼见到,只能驱车向西方前行。

鉴赏

这首诗描绘了一位道士的超凡脱俗和他所处环境的神奇美丽。"道士无白发,语音灵泉清"表明道士青春永驻,声音如同清泉般清澈悦耳。"青松多寿色,白石恒夜明"则形象地描述了周围环境的长寿和神秘,其中青松象征着长寿,白石在夜晚也能发出光芒,显得异常灵异。

"放步霁霞起,振衣华风生"描绘道士漫步时天空中云霞色的变化,以及他摆动衣袖间风的生动。"真文秘中顶,宝气浮四楹"则是说到道士所修之术深奥且神秘,宝贵的灵气充盈在他的居所。

接着,"一片古关路,万里今人行"表达了诗人对古老关隘和今日行者之间时间跨度的感慨。最后两句"上仙不可见,驱策徒西征"则表现出诗人对于那些已成仙去的人无法追寻,只能自己向西方继续探索的无奈与向往。

整首诗通过对自然景物和道士生活状态的描写,展现了一个超脱尘世、追求长生不老的精神世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2