题延平剑潭

作者:欧阳詹     朝代:唐

想象精灵欲见难,通津一去水漫漫。
空馀昔日凌霜色,长与澄潭生昼寒。

拼音版原文

xiǎngxiàngjīnglíngjiànnántōngjīnshuǐmànmàn

kōnglíngshuāngchángchéngtánshēngzhòuhán

注释

精灵:指神话或想象中的超自然生物。
见难:难以相见。
通津:渡口。
漫漫:无边无际。
昔日:过去的日子。
凌霜色:寒冷如霜的气质。
澄潭:清澈的湖水。
昼寒:白天的寒意。

翻译

想象中的精灵难以相见,渡口消失后水面无边无际。
只剩下往日凌冽的风采,常使清澈的湖面增添白天的寒意。

鉴赏

这首诗是唐代文学家欧阳詹的《题延平剑潭》,通过对自然景观的描绘,展现了诗人超然物外的情怀和深邃的意境。

"想象精灵欲见难,通津一去水漫漫。" 这两句描写了剑潭的神秘与幽深,"通津"指的是剑潭之路,"一去"表明一旦进入便如同穿越到了另一个世界,"水漫漫"则形象地展示了水流的悠长和景观的开阔。诗人通过这种描写传达了一种超脱尘世、追求心灵沟通的意愿。

"空馀昔日凌霜色,长与澄潭生昼寒。" 这两句则表现了诗人的孤寂感受和对自然景物的深切体悟。"空馀"二字传递了一种空旷、清寂的氛围,而"凌霜色"则是诗人对过去美好时光的回忆,表达了一种淡泊名利的情怀。"长与澄潭生昼寒"中的"长与"意味着诗人愿意长久地与这澄清的潭水为伴,"生昼寒"则是对自然界中时间流转和温度变化的细腻描写,体现了诗人对于时光和自然的深刻感悟。

整首诗通过精致的语言和丰富的想象,将读者带入一个既神秘又宁静的世界,让人仿佛能感受到诗人内心的平和与超然。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2