送灵溪李侍郎

作者:郑巢     朝代:唐

貂裘离阙下,初佐汉元勋。
河偃流澌叠,沙晴远树分。
牛羊下暮霭,鼓角调寒云。
中夕萧关宿,边声不可闻。

拼音版原文

diāoqiúquēxiàchūzuǒhànyuánxūn
yǎnliúdiéshāqíngyuǎnshùfēn

niúyángxiàǎijiǎotiáohányún
zhōngxiāoguān宿biānshēngwén

注释

貂裘:贵重的皮衣。
阙下:皇宫之下,指京城。
初:初次。
佐:辅佐。
元勋:功勋卓著的人。
河偃:黄河结冰。
流澌:流动的冰层。
沙晴:晴朗的沙地。
远树分:远处的树木清晰可辨。
暮霭:傍晚的雾气。
鼓角:战鼓和号角。
寒云:寒冷的云层。
中夕:半夜。
萧关:古代边关名。
边声:边境的声音。

翻译

身披貂裘离开京城,初次辅佐汉室元勋。
黄河冰封,水流如堆叠,晴朗沙地,远处树影分明。
傍晚时分,牛羊归入暮霭,战鼓号角在寒云中响起。
夜晚在萧关过夜,边境的声响寂静无声。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员离别时的情景,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对其离去的惆怅和边塞生活的孤寂感。

“貂裘离阙下”一句,以貂裘(一种贵重的皮衣)作为官员地位的象征,开篇就设定了一种高级别离别的情境。“初佐汉元勋”则透露了官员的职务和资历,是对其政治生涯的一个概述。

接下来的“河偃流澌叠,沙晴远树分”两句,通过对自然景物的描绘,营造出一种边塞荒凉的气氛。河流在平坦的大地上缓缓流淌,水声潺潺,而远处则是沙漠与晴朗天气交织出的宁静图画。

“牛羊下暮霭”一句,以牧畜归栏的景象,描绘出黄昏时分的和谐与平静。而后续的“鼓角调寒云”则通过军中吹奏的号角声,唤起了边塞戍守的严肃氛围。

最后,“中夕萧关宿,边声不可闻”两句,更深化了诗人对离别之人的思念和对边疆生活的感慨。在夜深人静的时候,即便是在边关要塞,也只能听到寂静无声,而非战事或警报的声音,这种安宁与孤独形成鲜明对比,表达了诗人内心的复杂情感。

总体而言,此诗通过对景物和氛围的细腻描写,以及对官员离别和边塞生活的深刻捕捉,展示了一位才华横溢的唐代诗人的艺术造诣。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2