送刘詹事赴寿州

作者:姚合     朝代:唐

慇勤莫遽起,四坐悉同袍。
世上诗难得,林中酒更高。
隋堤傍杨柳,楚驿在波涛。
别后书频寄,无辞费笔毫。

拼音版原文

yīnqínzuòtóngpáo
shìshàngshīnánlínzhōngjiǔgènggāo

suíbàngyángliǔchǔ驿zàitāo
biéhòushūpínfèiháo

注释

遽起:急忙起身。
悉:都,全。
袍:古代的长袍,这里比喻为朋友或同僚。
诗难得:指写诗的才华和佳作不易得。
酒更高:比喻林中饮酒的意境更为高雅。
隋堤:隋朝时期的河堤。
杨柳:象征离别和思念。
楚驿:古代楚地的驿站。
书频寄:频繁地写信。
费笔毫:不惜笔墨,表示对对方的深情厚意。

翻译

请不要急着起身,四周的人都像兄弟一样。
世上的诗歌难寻觅,林中的美酒更珍贵。
隋朝的河堤旁种满了杨柳,楚地的驿站坐落在江边波涛中。
分别后频繁寄信,不吝惜笔墨的花费。

鉴赏

此诗描绘了一种惬意的聚会场景,诗人与友人们穿着相同的袍坐在一起,享受着林中的美酒。诗中提到“世上诗难得”,可能是表达诗歌在当时不被重视,或是难以达到高水平的感慨。而“隋堤傍杨柳,楚驿在波涛”则描绘了一种边塞行军的情景,给人一种动荡的感觉。最后两句表达了诗人对友人的思念之情,以及书信往来中的不舍和珍贵。

整体而言,这首诗通过对自然美景的描写和对友情深厚的抒发,展现了一种超脱世俗、追求心灵寄托的情怀。语言简洁优美,意境幽深,是一首颇具韵味的送别诗。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2