送雍陶游蜀

作者:姚合     朝代:唐

春色三千里,愁人意未开。
木梢穿栈出,雨势隔江来。
荒馆因花宿,深山羡客回。
相如何物在,应只有琴台。

拼音版原文

chūnsānqiānchóurénwèikāi
shāo穿chuānzhànchūshìjiānglái

huāngguǎnyīnhuā宿shēnshānxiànhuí
xiāngzàiyìngzhīyǒuqíntái

注释

春色:春天的景色。
三千里:绵延千里。
愁人:忧郁的人。
意未开:心情仍未舒展。
木梢:树枝的梢头。
穿栈:穿过栈道。
出:遥望。
雨势:雨的势头。
隔江来:隔着江面袭来。
荒馆:荒凉的旅舍。
因花宿:借花为伴。
深山:深山之中。
羡客回:羡慕归客。
何物:什么景象。
在:留存。
应只有:恐怕只有。
琴台:古代的琴台。

翻译

春天的景色绵延千里,忧郁的人心情仍未舒展。
树枝穿过栈道遥望远方,雨势隔着江面袭来。
在荒凉的旅舍借花为伴,深山中的人羡慕归客的到来。
想象中的景象是什么呢?恐怕只有那古老的琴台留存。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日愁绪的山水画面。"春色三千里,愁人意未开"表达了诗人面对广阔的春天景色,却无法解开心中的忧愁。这不仅是因为春天常令人生出离别之情,更可能是由于个人心境所致。

"木梢穿栈出,雨势隔江来"则描绘了一种独特的自然景观。木梢指的是竹子通过简陋的栏杆露出头来,而雨势隔江,则表现了远方传来的雨声,或许是即将到来的雨幕,这一切都加深了诗人愁绪的情感。

"荒馆因花宿,深山羡客回"表明诗人在一座荒废的馆舍中因为花朵而决定留宿,同时也透露出对深山中可能会有的客人的羡慕。这里的“羡”字用得非常传神,既有对远方来客的期待,也有对自己无法离去的无奈。

最后两句"相如何物在,应只有琴台"则是诗人在寻找可以与之共鸣的人或事,但最终发现可能只有那静默的琴台能够理解他的心境。这里的“琴台”不仅是一个具体的物品,更象征着一种艺术的寄托和精神的慰藉。

这首诗通过对自然景色的细腻描写,表达了诗人内心的孤独与愁绪,以及对于交流和理解的渴望。全诗语言清新自然,意境淡远,是一首风格上承自唐代山水田园诗传统的佳作。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2