金州书事寄山中旧友

作者:姚合     朝代:唐

安康虽好郡,刺史是憨翁。
买酒终朝饮,吟诗一室空。
自知为政拙,众亦觉心公。
亲事星河在,忧人骨肉同。
簿书岚色里,鼓角水声中。
井邑神州接,帆樯海路通。
野亭晴带雾,竹寺夏多风。
溉稻长洲白,烧林远岫红。
旧山期已失,芳草思何穷。
林下无相笑,男儿五马雄。

拼音版原文

ānkāngsuīhǎojùnshǐshìhānwēng
mǎijiǔzhōngcháoyǐnyínshīshìkōng

zhīwèizhèngzhuōzhòngjuéxīngōng
qīnshìxīngzàiyōurénròutóng

簿shūlánjiǎoshuǐshēngzhōng
jǐngshénzhōujiēfānqiánghǎitōng

tíngqíngdàizhúxiàduōfēng
gàidàochángzhōubáishāolínyuǎnxiùhóng

jiùshānshīfāngcǎoqióng
línxiàxiāngxiàonánérxióng

注释

安康:形容地方安宁、富庶。
憨翁:形容人朴实、憨厚。
买酒:购买酒水。
吟诗:吟诵诗歌。
为政拙:治理政务不擅长。
心公:心底公正无私。
星河:星辰银河。
骨肉:亲人。
簿书:公文。
岚色:山间雾气。
井邑:城镇。
神州:中国。
野亭:野外的小亭子。
烧林:焚烧树林。
旧山:故乡的山。
芳草:象征美好的情感或回忆。
相笑:一起欢笑。
五马雄:形容男子志向高远,有威望。

翻译

尽管安康之地美好,但刺史是个憨厚的老者。
他整天买酒畅饮,满室诗篇空留声。
他自己深知治理无方,众人也觉得他心底公正。
星辰照耀着亲朋,忧虑牵动着骨肉之情。
在薄雾缭绕的公文堆里,鼓角声中听水声潺潺。
城乡相连,海陆交通便利。
晴朗的野亭被晨雾环绕,夏日竹寺常有凉风。
稻田在长洲上一片洁白,远处山林因焚烧而火红。
期待回归的故乡已成过往,对芳草的思念无穷无尽。
隐居山林不再欢笑,我只愿如男儿般志向雄壮。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在安康郡的生活状态和心境。"刺史是憨翁"显示诗人对当地官吏的轻视态度,而自己则沉醉于酒与诗的世界,体现了一种超脱世俗、自我娱乐的情怀。"自知为政拙"表明诗人对于自己的行政能力缺乏信心,同时也感受到周围人的理解和支持。

"忧人骨肉同"则显示了诗人对民众的关切,这与古代士大夫的仁政理念相契合。随后的几句通过对自然景观的描绘,展现了金州丰富的自然资源和交通的便利。

最后两句"旧山期已失,芳草思何穷"表达了一种对过去美好时光的怀念与追求,而"林下无相笑,男儿五马雄"则是对友人的招摇,表现出一种豪放不羁的情操。整首诗通过对日常生活的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人超然物外、自在飞花的高洁情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2