送端上人游天台

作者:施肩吾     朝代:唐

师今欲向天台去,来说天台意最真。
溪过石桥为险处,路逢毛褐是真人。
云边望字钟声远,雪里寻僧脚迹新。
只可且论经夏别,莫教琪树两回春。

拼音版原文

shījīnxiàngtiāntáiláishuōtiāntáizuìzhēn
guòshíqiáowèixiǎnchù

féngmáoshìzhēnrén
yúnbiānwàngzhōngshēngyuǎnxuěxúnsēngjiǎoxīn

zhīqiělùnjīngxiàbiéjiàoshùliǎnghuíchūn

注释

师:指代老师。
今:现在。
欲:想要。
向:前往。
天台:天台山。
去:离开。
意:意旨,含义。
真:真实,深刻。
溪:小溪。
石桥:石头建造的桥。
为:是。
险处:危险或艰难的地方。
毛褐:粗布衣,指朴素的僧人。
真人:真正有道的人。
云边:云雾的边缘。
望字:眺望远方的文字。
钟声:寺庙的钟声。
远:遥远。
雪里:雪中。
寻:寻找。
新:新鲜,刚留下的。
只可:只能。
且:暂且。
论:讨论。
经夏:整个夏天。
别:分别。
琪树:传说中的仙境美树。
两回春:两个春季。

翻译

老师如今要上天台山,来传达那里的深刻意旨。
溪流经过石桥是最险峻的地方,路上遇到穿着粗布的人就是真正的高人。
在云雾边听到远处的钟声,雪地里寻找僧人的新鲜脚印。
我们只能暂且谈论夏季的分别,不要让瑶池的美树错过两度春秋。

鉴赏

这首诗描绘了一位友人即将踏上的前往天台山的旅程,以及诗人对此次旅行所寄托的情感与期望。诗中不仅展现了天台山险峻而又幽深的自然美景,更通过“云边望字钟声远”、“雪里寻僧脚迹新”等意象,传达了一种超然物外、追求精神寄托的心境。

“溪过石桥为险处,路逢毛褴是真人。”这里的“真人”指的是修行者或隐士,表明诗人对他们的尊重和向往。同时,这也暗示了天台山不仅自然美丽,而且也是修身养性的绝佳之地。

最后两句“只可且论经夏别,莫教琪树两回春。”则是诗人对友人的叮咛,希望他能在旅途中珍惜时光,专心修行,不要让世俗的牵绊再次打扰他的内心世界。这里的“经夏”指的是度过一个夏季,而“琪树两回春”则是比喻生命中的重复与轮回。诗人希望友人能在这次旅行中获得深刻的精神体验,从而超脱世俗的羁绊,达到心灵的净化和升华。

总体来说,这首诗不仅描写了天台山的自然美景,更重要的是通过对友人行程的描述,传达了一种追求精神寄托、超越现实世界的心境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2