送从侄栖闲律师

作者:皇甫冉     朝代:唐

能知出世法,讵有在家心。
南院开门送,东山策杖寻。
经年期故里,及夏到空林。
念远长劳望,朝朝草色深。

拼音版原文

néngzhīchūshìyǒuzàijiāxīn
nányuànkāiménsòngdōngshānzhàngxún

jīngniánxiàdàokōnglín
niànyuǎnchángláowàngcháocháocǎoshēn

注释

能知:理解。
出世法:超脱世俗的法则或佛教教义。
讵:岂,怎么。
在家心:世俗的牵挂或留恋之心。
南院:指某个南方的住所或寺庙。
开门送:打开门送别离去的人。
东山:可能指代某座山或者诗人要去的地方。
策杖寻:拄杖行走,寻找。
经年:多年。
期:期待。
故里:故乡。
空林:空旷的树林,形容人迹罕至。
念远:想念远方。
劳望:长久地、疲倦地眺望。
朝朝:每天早晨。
草色深:草木的颜色因季节而显得更深。

翻译

能够理解出世的法则,怎会有一颗在家的心呢。
在南院打开门相送,独自向东山拄杖寻找。
多年期盼回到故乡,夏季来到却只见空荡的树林。
思念远方的人长久地眺望,每天早晨草木颜色更加深沉。

鉴赏

这首诗是一位诗人对出家之人的理解与寄予的深情。开篇“能知出世法,讵有在家心”表达了对出家人超脱尘俗、追求心灵自由的赞赏和理解。"南院开门送,东山策杖寻" 描述了一种告别场景,诗人可能是在某个寺院为亲友送行,他们或许是向往山林,寻找内心的平静。

接下来的“经年期故里,及夏到空林”显示出诗人对远方亲人的思念,以及在特定季节(夏天)独自一人来到一个空旷的林子中,这种环境与心境形成强烈对比。最后,“念远长劳望,朝朝草色深”则是诗人表达了对远方亲友深切的思念之情,以及这种思念随着时间的推移而愈发浓重,甚至影响到了周围环境的感知,如同每天看着渐渐变深的草色一般。

总体来看,这首诗通过对出家人生活状态的描写,表达了诗人对于亲友所持有的思念之情,以及对他们选择的人生道路的理解与尊重。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2