坐:坐着。
偏长:特别长。
知:知道。
师:老师。
在:在。
律堂:讲堂。
多因:常常因为。
束带:衣带紧束。
热:炎热。
更忆:更怀念。
剃头:剃发。
凉:清凉。
苔色:青苔的颜色。
侵:蔓延。
经架:书架。
松阴:松树的阴影。
簟床:竹席。
还应:应该。
鍊诗句:修炼诗文。
借卧:借住。
石池傍:石池边。
夏日特别漫长,知道老师在讲堂。
常常因为衣带紧束而感到炎热,更怀念剃发时的清凉。
青苔蔓延到书架上,松树的阴影洒到竹席。
应该修炼诗文,就借住在石池边的草堂。
这首诗描绘了一位僧人在炎热的夏日里寻求清凉之处的场景。开篇“坐夏日偏长,知师在律堂”两句,通过对时间的感受来表达对寺庙中师傅的思念,同时也反映出夏日的漫长与炎热。
“多因束带热,更忆剃头凉”两句,则从身体的感觉(束带之热)转向心灵的追求(剃发之凉),表达了对出家生活的向往。这种对肉体束缚的不满和对精神解脱的渴望,是佛教修行的一种常见心理状态。
“苔色侵经架,松阴到簟床”两句,通过生动的自然景象(苔藓覆盖经书架,松树投下阴凉)描绘了僧人阅读或休息的情境。这里不仅营造了一种宁静清新的氛围,也暗示了僧人对于知识与修行的追求。
最后,“还应鍊诗句,借卧石池傍”两句,则表明即便是在夏日的炎热中,僧人也仍旧保持着对诗词创作的热忱,寻找着凉爽之地以激发灵感。这里的“卧石池傍”,既是实际的避暑所在,也象征着心灵的清净与宁静。
整首诗通过对夏日炎热的描写和僧人生活的细节刻画,展现了佛教修行者对于肉体束缚的超越,以及对精神自由的追求。同时,诗中也流露出一种淡定宁静的情怀,是对当时社会喧嚣的一种超然。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2