在军登城楼

作者:骆宾王     朝代:唐

城上风威冷,江中水气寒。
戎衣何日定,歌舞入长安。

拼音版原文

chéngshàngfēngwēilěngjiāngzhōngshuǐhán
róngdìngchángān

注释

风威:军威。
险:望而生畏的意思。
水气:指杀气。
寒:不寒而栗。
戎衣:即军装。
定:平定。
歌舞:载歌载舞。
长安:唐的都城。

翻译

城上军威使人望而生畏,连江中的水都似乎杀气腾腾。
现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞之战的氛围,通过对比鲜明的意象展示了战争与和平的对立。"城上风威冷"一句,营造出一种紧张而严峻的军事氛围,风本无形,却因"威冷"二字而显得异常肃杀,映射出边关战备的紧张气氛。

接着的"江中水气寒"则是对自然景观的一种描绘,"江中"指的是城下流过的大河,而"水气寒"则是在强调冬日水面上的严寒。这里的"寒"字与上句中的"冷"相呼应,不仅是物理温度的描述,更是一种情感和氛围的渲染。

第三句"戎衣何日定"表达了诗人对战争结束、能够脱下战服的心切愿望。"戎衣"即军装,"何日定"则是在询问何时才能安定下来,不再需要穿戴这些象征着战争与冲突的服饰。

最后一句"歌舞入长安"描绘了一幅战争结束、百姓欢庆的景象。"歌舞"是古代人民庆祝胜利和平常见的活动,而"入长安"则显示了这种喜悦之情达到了都城,表明了整个国家的欢腾。

整首诗通过对比手法,将战争与和平、严寒与热闹、边塞与京都等相对立的情境进行了深刻描绘,从而表现出诗人对和平生活的向往,以及对战争苦难的憧憬。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2