游灵公观

作者:骆宾王     朝代:唐

灵峰标胜境,神府枕通川。
玉殿斜连汉,金堂迥架烟。
断风疏晚竹,流水切危弦。
别有青门外,空怀玄圃仙。

拼音版原文

língfēngbiāoshèngjìngshénzhěntōngchuān
殿diànxiéliánhànjīntángjiǒngjiàyān

duànfēngshūwǎnzhúliúshuǐqièwēixián
biéyǒuqīngménwàikōng怀huáixuánxīn

注释

灵峰:形容山峰灵秀,优美。
标胜境:标注出优美的景色。
神府:指神仙居住的地方。
枕通川:坐落在河流两岸。
玉殿:华丽的玉质宫殿。
汉:这里可能指的是历史上的汉朝建筑风格。
金堂:金色的大厅。
迥架烟:高高耸立在云雾之上。
断风:微风。
疏晚竹:稀疏的晚竹声。
流水:流水声。
危弦:紧张的琴弦。
青门外:青门外,可能指某个特定的地点。
空怀:内心怀想。
玄圃仙:传说中的仙境或隐居的仙人。

翻译

灵峰标示出优美的风景,神府就坐落在河流的两岸。
玉色的宫殿斜连着汉代的建筑,金色的大厅高耸在云烟之间。
微风吹过,晚间的竹林发出稀疏的声音,流水声如同紧绷的琴弦。
特别在青门外,我心中怀念着那仙境般的玄圃仙人居住的地方。

鉴赏

此诗描绘了一处灵山胜境,其景色雄伟,神府之上枕靠着通往川流的道路。玉殿倾斜,与汉水相连;金堂则远远架设在烟雾之中。晚风轻拂过疏疏的竹林,清澈的溪水切割出危险的弦音。在这超凡脱俗的景致中,诗人心怀青门外的仙境,独自沉浸于那片神秘而又宁静的园圃之中。全诗以其雄浑的笔触和深远的意境,展现了诗人对自然之美与超脱尘世的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2