尚书命题瓦砚

作者:徐夤     朝代:唐

远向端溪得,皆因郢匠成。
凿山青霭断,琢石紫花轻。
散墨松香起,濡毫藻句清。
入台知价重,著匣恐尘生。
守黑还全器,临池早著名。
春闱携就处,军幕载将行。
不独雄文阵,兼能助笔耕。
莫嫌涓滴润,深染古今情。
洗处无瑕玷,添时识满盈。
兰亭如见用,敲戛有金声。

拼音版原文

yuǎnxiàngduān

jiēyīnyǐngjiàngchéng

záoshānqīngǎiduàn

zhuóshíhuāqīng

sànsōngxiāng

háozǎoqīng

táizhījiàzhòng

zhùxiákǒngshēngzhǔ

shǒuháiquán

línchícǎozhù

chūnwéixiéjiùshì

jūnzǎijiāngxíng

xióngwénzhèn

jiānnéngzhùgēng

xiánjuānrùn

shēnrǎnjīnqíng

chùxiádiàn

tiānshíshímǎnyíng

lántíngjiànyòng

qiāojiáyǒujīnshēng

注释

端溪:著名的砚石产地。
郢匠:郢地技艺高超的工匠。
凿山:开凿山石制作砚台。
琢石:精心雕刻石头。
散墨:研磨出的墨汁。
濡毫:蘸笔。
价重:价值珍贵。
尘生:尘埃沾染。
守黑:坚守墨色。
临池:在砚池边。
春闱:春季科举考试。
军幕:军帐。
雄文阵:文章战场。
笔耕:写作。
涓滴润:点滴的滋润。
古今情:深远的情感。
无瑕玷:无丝毫瑕疵。
识满盈:满盈的容量。
兰亭:著名的书法聚会。
敲戛:书写的声音。

翻译

从远处的端溪获取,都因郢地工匠的手艺。
开凿山石,青色云雾中断,精心雕琢石头,紫色花朵般轻盈。
研磨的墨香四溢,蘸笔的字句清新。
进入书斋,深知其价值珍贵,怕尘埃沾染,藏于匣中。
坚守墨色,保持完整,早早便在砚池边闻名。
在春天的科举考试中,带着它,也随军帐出行。
它不仅在文章战场上雄壮,还能助人写作。
别嫌弃它的点滴滋润,它蕴含着深远的历史情感。
洗净后无丝毫瑕疵,添加墨水时,满盈的容量可见。
如同兰亭盛会,使用它书写,会发出金石之声。

鉴赏

这首诗描绘了瓦砚的制作过程和其文化价值,充满了对物质劳动和书写工具的赞美。开篇“远向端溪得,皆因郢匠成”表明瓦砚来自遥远的地方,其精湛工艺源自古代的郢地匠人。“凿山青霭断,琢石紫花轻”则形象地描述了从山中开采原料并雕琢成型的过程,其中“青霭”和“紫花”指的是瓦砚上自然形成的美丽纹理。

接下来的“散墨松香起,濡毫藻句清”描绘了书家使用瓦砚蘸水染墨的情景,其中“松香”暗示着书房内的雅致气氛,而“藻句清”则表明通过瓦砚蘸取的墨汁清澈纯净。

“入台知价重,著匣恐尘生”显示了对这件工艺品价值的认识以及保存它的谨慎态度。诗人担心将其置于匣中后可能积累尘土而失去光泽,因此强调了保护和珍视。

“守黑还全器,临池早著名”则表达了书家对使用瓦砚保持原始状态的重视,以及通过长时间使用而逐渐成就其声誉。诗中的“军幕载将行”可能暗示着书写工具在古代军事行动中也扮演着重要角色。

最后,诗人赞扬了瓦砚不仅是文人的重要伴侣,也能辅助农耕的劳作。“莫嫌涓滴润,深染古今情”表明即便是细小如水滴的润泽也能在历史长河中留下痕迹。而“洗处无瑕玷,添时识满盈”则强调了经历时间洗礼后的瓦砚变得更加完美和珍贵。

整首诗通过对瓦砚制作工艺、使用场景以及其在文化传承中的重要性的描写,展现了古人对于物品的深刻理解和情感寄托,同时也反映出作者徐夤对书法艺术的热爱和尊重。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2