奉和鹦鹉

作者:徐凝     朝代:唐

毛羽曾经剪处残,学人言语道暄寒。
任饶长被金笼阖,也免栖飞雨雪难。

拼音版原文

máocéngjīngjiǎnchùcánxuérényándàoxuānhán

rènráochángbèijīnlóngmiǎnfēixuěnán

注释

毛羽:指鸟的羽毛。
曾经:过去发生的事情。
剪处:被修剪的地方。
学人:模仿人的行为。
言语:说话。
道:应对。
暄寒:冷暖变化。
任饶:纵然,尽管。
长被:长期处于。
金笼阖:金制的鸟笼。
栖飞:飞翔。
雨雪难:风雨交加的困境。

翻译

它的羽毛曾被修剪,模仿人类的语言,应对寒暑。
即使被金笼囚禁再严密,也难以避免风雨中飞行的艰难。

鉴赏

这首诗是唐代诗人徐凝的作品,名为《奉和鹦鹉》。诗中通过对比鹦鹉(一種貴重的鳥)的生活状态,表达了作者对于自由与囚禁、自然与人工之间关系的思考。

"毛羽曾经剪处残,学人言语道暄寒。"

这两句描绘了一种场景:鹦鹉的羽毛曾被修剪过,但即便如此,它们仍旧能在人们的话语中体会到春暖花开的气息。这既是对自然美好的追求,也反映了人类对于自由与束缚的复杂情感。

"任饶长被金笼阖,也免栖飞雨雪难。"

这里的“金笼”象征着奢侈和束缚,而鹦鹉虽身处其中,却能避免外界的风霜雨雪。这两句强化了前面的意境,表达了一种对于安全与自由之间权衡的哲思。

整首诗通过对鹦鹉生活状态的描绘,展现了作者深邃的情感和丰富的想象力,同时也映射出当时社会中人们对于物质享受与精神追求之间的矛盾。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2