赠胡居士

作者:耿湋     朝代:唐

孔融过五十,海内故人稀。
相府恩犹在,知君未拂衣。

拼音版原文

kǒngróngguòshíhǎinèirén
xiāngēnyóuzàizhījūnwèi

注释

孔融:东汉末年名士,以才学和直言敢谏著称。
海内:古代指全国范围。
故人:老朋友。
相府:指丞相府,古代朝廷高级官员的官署。
恩犹在:指孔融与丞相之间的恩情仍然存在。
知:了解,知道。
拂衣:古代指辞官或隐居的动作。

翻译

孔融到了五十多岁,昔日的朋友已经很少见了。
虽然丞相府的恩情还在,但我知道你还没有选择辞官归隐。

鉴赏

这首诗是唐代诗人耿湋的作品,名为《赠胡居士》。从字里行间,我们可以感受到诗人对友人的深情厚谊和对自然美景的细腻描绘。

“孔融过五十,海内故人稀。” 这两句表达了诗人随着年龄的增长,对于朋友的思念之情愈发浓厚。在古代文化中,孔融是知名的乐道主义者,以其宽厚待人的品格著称。这里借用孔融过五十岁,意味着时光飞逝,人事沧桑,故旧稀少,表达了诗人对往昔友情的怀念。

“相府恩犹在,知君未拂衣。” 这两句则描绘了一种深切的情谊。相府指的是官职之地,而“恩犹在”则意味着曾经的恩情依旧存在。诗人通过“知君未拂衣”表达了对友人的关心,拂衣乃是古代侍者为主上整理衣物的动作,这里暗示朋友可能还未从疲惫中恢复过来,诗人对此充满同情和挂念。

总体而言,这首诗通过对自然景象与人际关系的描绘,流露出一种淡远之美和深沉的情感,是一首表达友谊深厚、对往昔美好时光怀念之作。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2