寄丘儒

作者:贾岛     朝代:唐

地近轻数见,地远重一面。
一面如何重,重甚珍宝片。
自经失欢笑,几度腾霜霰。
此心镇悬悬,天象固回转。
长安秋风高,子在东甸县。
仪形信寂蔑,风雨岂乖间。
凭人报消息,何易凭笔砚。
俱不尽我心,终须对君宴。

拼音版原文

jìnqīngshùjiànyuǎnzhòngmiàn
miànzhòngzhòngshènzhēnbǎopiàn

jīngshīhuānxiàoténgshuāngxiàn
xīnzhènxuánxuántiānxiànghuízhuǎn

chángānqiūfēnggāozàidōngdiànxiàn
xíngxìnmièfēngguāijiān

píngrénbàoxiāopíngyàn
jìnxīnzhōngduìjūnyàn

注释

地近:距离近。
轻数见:常见。
地远:距离远。
重一面:如一面珍贵。
失欢笑:失去欢笑。
腾霜霰:经历严寒。
镇悬悬:始终不安。
天象固回转:天象变化。
长安:长安城。
秋风高:秋风起。
子:你。
东甸县:东郊县邑。
仪形:形象。
寂蔑:寂静无言。
风雨岂乖间:风雨怎能改变思念。
报消息:传递消息。
凭笔砚:依赖笔墨。
不尽我心:无法完全表达心意。
终须:最终。
君宴:共餐。

翻译

距离近时常见面,距离远时如一面。
这面为何如此珍贵,比珍宝碎片还要重。
自从失去欢笑,多次经历严寒霜雪。
我的心始终不安,如同天象虽有变化。
长安秋风渐起,你在东郊的县邑。
你的形象寂静无言,风雨怎能改变这思念。
依赖他人传递消息,却难于笔墨传达。
他们都无法完全表达我的心意,最终还需当面对话共餐。

鉴赏

这首诗是一篇表达思念之情的作品,全诗语言质朴而意蕴深长,通过对自然景象的描绘和内心感受的抒发,展现了诗人对于远方亲友的牵挂与渴望。

"地近轻数见,地远重一面。" 这两句开篇便设定了一种空间距离与心理感受之间的对比,从而引出整首诗的情感基调。

"一面如何重,重甚珍宝片。" 这里的“一面”指的是心中的思念之重,而将这种情感比喻为珍贵的宝物,强调了思念之深切。

接着的几句“自经失欢笑,几度腾霜霰。此心镇悬悬,天象固回转。” 描述了诗人因离别而失去欢笑,内心承受着如同霜霰般的苦痛与不安,同时也表达了一种对自然规律的顺应和无奈。

"长安秋风高,子在东甸县。仪形信寂蔑,风雨岂乖间。" 这里的“长安”即唐都城,即今天的西安,是诗人心目中的一个地点标志,而“子在东甸县”则是表达诗人与亲友之间的空间距离和情感联系。“仪形信寂蔑,风雨岂乖间。”这两句通过对自然景象的描绘,隐喻了内心的情感波动。

最后,“凭人报消息,何易凭笔砚。俱不尽我心,终须对君宴。” 表达了诗人希望通过他人传递消息,又觉得文字难以表达全部情感,期待着有一天能够与亲友相聚,共同享受宴席的欢乐。

总体而言,这首诗通过景物描写和内心世界的交织,展现了一种深沉而复杂的情感状态,是一篇巧妙地运用了自然意象来表达个人情怀的作品。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2