过裴长官新亭

作者:钱起     朝代:唐

茅屋多新意,芳林昨试移。
野人知石路,戏鸟认花枝。
慢水萦蓬户,闲云挂竹篱。
到家成一醉,归马不能骑。

拼音版原文

máoduōxīnfānglínzuóshì
rénzhīshíniǎorènhuāzhī

mànshuǐyíngpéngxiányúnguàzhú
dàojiāchéngzuìguīnéng

注释

茅屋:简陋的房屋。
新意:新颖的元素或设计。
芳林:茂盛的树林。
试移:尝试移植。
野人:乡村居民,这里指诗人自己。
石路:由石头铺成的小路。
戏鸟:玩耍的鸟儿。
花枝:花朵所在的树枝。
慢水:缓缓流动的水。
蓬户:简陋的竹门。
闲云:悠闲自在的云彩。
竹篱:竹子编成的篱笆。
成一醉:喝得非常醉。
归马:回家的马。
不能骑:醉得无法驾驭。

翻译

茅屋增添了许多新意,昨天还在芬芳的树林中尝试移动。
乡野之人熟悉石头小路,鸟儿嬉戏时会误以为花枝是朋友。
水流缓慢地环绕着竹编的小屋,悠闲的云朵挂在竹篱笆上。
回到家后我已醉意浓浓,连骑马回家都变得力不从心。

鉴赏

这首诗描绘了一种田园生活的宁静与和谐之美。"茅屋多新意,芳林昨试移"表明诗人对自然环境有着新的发现和喜爱,这里的茅屋象征着一种简单而纯净的居所,而芳林则是大自然赋予的礼物。这两句通过对比鲜明地展现了诗人内心的平静与满足。

"野人知石路,戏鸟认花枝"一句,通过野人和戏鸟的形象,展示了一种无忧无虑的生活状态。这里的“野人”可能指的是不受尘世羁绊的人,而“戏鸟”则是大自然中的一部分,它们在花枝间自由翱翔,显得悠然自得。

"慢水萦蓬户,闲云挂竹篱"这两句,通过对水流和云彩的描写,更深化了诗中的田园意境。“慢水”、“闲云”都给人一种从容不迫、悠闲自在的感觉,而“萦蓬户”与“挂竹篱”则是这种生活环境下的具体形象,生动地展现了一个宁静的乡村画面。

最后两句"到家成一醉,归马不能骑"表达了一种归家的喜悦和放松。诗人在外游历后回到家中,饮酒至醉,甚至连回家的马都无法骑乘,这反映出一种彻底放松的状态,也是对前文田园生活的一种总结。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘和对生活情感的真挚表达,构建了一幅美好的乡村生活图画。诗人借此寄寓了对平淡生活的向往,以及对大自然中简单而纯粹美好事物的珍视。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2