伤大理谢少卿

作者:顾况     朝代:唐

旧馆绝逢迎,新诗何处呈。
空留封禅草,已作岱宗行。
柳蠹风吹析,阶崩雪绕平。
无因重来此,剩哭两三声。

拼音版原文

jiùguǎnjuéféngyíngxīnshīchùchéng
kōngliúfēngcháncǎozuòdàizōngxíng

liǔfēngchuījiēbēngxuěràopíng
yīnzhòngláishèngliǎngsānshēng

注释

旧馆:过去的住所。
绝:断绝。
逢迎:迎接。
新诗:新的诗歌。
何处:哪里。
空:只。
留:留下。
封禅草:封禅祭文的草稿。
岱宗:泰山。
柳蠹:柳树蛀虫。
风吹析:风吹落。
阶崩:台阶崩塌。
雪绕平:积雪围绕。
无因:没有机会。
重来:再次来到。
剩哭:只剩下哭泣。

翻译

旧时的居所不再有人来访,新的诗歌又将在哪里展示呢?
只留下写封禅祭文的草稿,我已经踏上了去泰山的行程。
柳树上的蛀虫被风吹落,台阶上的积雪围绕着平整的路面。
没有机会再次来到这里,只能剩下几声悲伤的哭泣。

鉴赏

诗人以"旧馆绝逢迎,新诗何处呈"开篇,表达了对昔日相聚之地的怀念与现时创作之困惑。接着"空留封禅草,已作岱宗行"二句,透露出诗人心中虽有满腔的感慨,但终究只能在纸上留下些许墨香,而自己的脚步早已踏上了向往已久的旅程。

"柳蠹风吹析,阶崩雪绕平"描绘了一个萧瑟冷清的景象。柳絮随风飘散,阶石因年华侵蚀而破碎,积雪覆盖着一切,这是对过往美好时光无法复返的一种无力感慨。

末尾两句"无因重来此,剩哭两三声"则显露出诗人面对逝去的岁月与记忆,无奈之下只能发出几声哽咽的叹息。这里的"无因"强调了命运的无常和个人的力量有限,而"剩哭两三声"更是将这种无力感推向了极致,表现出一种深切的悲凉。

整首诗通过对旧馆的怀念、自然景象的描绘以及个人情感的流露,展现了一种因时间流逝和往事不可追回而生的哀伤与无奈。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2