赠怀一上人

作者:崔颢     朝代:唐

法师东南秀,世实豪家子。
削发十二年,诵经峨眉里。
自此照群蒙,卓然为道雄。
观生尽入妄,悟有皆成空。
净体无众染,苦心归妙宗。
一朝敕书至,召入承明宫。
说法金殿里,焚香清禁中。
传灯遍都邑,杖锡游王公。
天子揖妙道,群僚趋下风。
我法本无著,时来出林壑。
因心得化城,随病皆与药。
上启黄屋心,下除苍生缚。
一从入君门,说法无朝昏。
帝作转轮王,师为持戒尊。
轩风洒甘露,佛雨生慈根。
但有灭度理,而生开济恩。
复闻江海曲,好杀成风俗。
帝曰我上人,为除膻腥欲。
是日发西秦,东南至蕲春。
风将衡桂接,地与吴楚邻。
旧少清信士,实多渔猎人。
一闻吾师至,舍网江湖滨。
作礼忏前恶,洁诚期后因。
因成日既久,事济身不守。
更出淮楚间,复来荆河口。
荆河马卿岑,兹地近道林。
入讲鸟常狎,坐禅兽不侵。
都非缘未尽,曾是教所任。
故我一来事,永承微妙音。
竹房见衣钵,松宇清身心。
早悔业至浅,晚成计可寻。
善哉远公义,清净如黄金。

拼音版原文

shīdōngnánxiùshìshíháojiā
xiāoshíèrniánsòngjīngéméi

zhàoqúnméngzhuóránwèidàoxióng
guānshēngjìnwàngyǒujiēchéngkōng

jìngzhòngrǎnxīnguīmiàozōng
cháochìshūzhìzhàochéngmínggōng

shuōjīn殿diànfénxiāngqīngjìnzhōng
chuándēngbiàndōuzhàngyóuwánggōng

tiānmiàodàoqúnliáoxiàfēng
běnzhùshíláichūlín

yīnxīnhuàchéngsuíbìngjiēyào
shànghuángxīnxiàchúcāngshēng

cóngjūnménshuōcháohūn
zuòzhuǎnlúnwángshīwèichíjièzūn

xuānfēnggānshēnggēn
dànyǒumièérshēngkāiēn

wénjiānghǎihǎoshāchéngfēng
yuēshàngrénwèichúshānxīng

shì西qíndōngnánzhìchūn
fēngjiānghéngguìjiēchǔlín

jiùshǎoqīngxìnshìshíduōlièrén
wénshīzhìshèwǎngjiāngbīn

zuòchànqiánèjiéchénghòuyīn
yīnchéngjiǔshìshēnshǒu

gèngchūhuáichǔjiānláijīngkǒu
jīngqīngcénjìndàolín

jiǎngniǎochángxiázuòchánshòuqīn
dōufēiyuánwèijìncéngshìjiàosuǒrèn

láishìyǒngchéngwēimiàoyīn
zhúfángjiànsōngqīngshēnxīn

zǎohuǐzhìqiǎnwǎnchéngxún
shànzāiyuǎngōngqīngjìnghuángjīn

注释

法师:指修行的僧侣。
豪家子:出身显赫的家庭。
峨眉:四川名山,佛教圣地。
群蒙:大众,许多人。
卓然:杰出,卓越。
妄:虚幻,不真实。
妙宗:高深的佛法。
承明宫:古代宫殿,象征皇权中心。
金殿:华丽的殿堂,用于祭祀或重大仪式。
杖锡:手执锡杖,僧侣出行的标志。
转轮王:佛教中的理想君主。
持戒尊:严守戒律的尊者。
甘露:比喻佛法的恩惠。
江海曲:偏远的江海边。
上人:对僧人的尊称。
膻腥欲:腥臊的欲望,比喻世俗的罪恶。
衣钵:僧侣的行头和传承。
善哉:赞美之词,表示赞同。
远公义:远公的高尚品德。

翻译

法师才华出众,实乃豪族子弟。
出家修行十二载,在峨眉山中诵经。
从此光照众人,成为佛法中的杰出领袖。
洞察人生虚幻,领悟一切皆为空。
身心洁净无杂念,苦修以求大道真谛。
一日圣旨降临,召他入皇宫承明殿。
在金殿中宣讲佛法,禁中焚烧香烟。
佛法传播至各地,手执锡杖游历王侯府。
天子敬重佛法,百官纷纷效仿。
佛法本无固定形式,时机成熟便出山。
随缘教化众生,解救他们的苦难。
上启帝王之心,下解百姓之困。
不论早晚,都在君王身边说法。
皇帝如转轮王,法师成为戒律守护者。
佛法如甘露洒落,慈悲如同佛雨滋润。
佛法旨在解脱生死,而非仅为杀戮。
听说江海之地,杀戮成风。
皇帝说,我尊敬的法师,将去除这些罪恶欲望。
法师从西秦出发,东行至蕲春。
沿途风接衡桂,地界吴楚相邻。
当地原本清信徒少,渔猎者众多。
一闻法师到来,湖边渔夫放下网。
诚心礼拜,悔过自新,期待未来善果。
长久以来,法师之事得以成就,但自身却已不在。
法师再出淮楚,又至荆河口。
荆河马卿岑,此地临近道林。
鸟儿亲近讲堂,野兽也不侵扰。
并非缘分已尽,而是佛法使命使然。
因此,我此行之事,永远承载着微妙的教诲。
在竹舍见到衣钵,松林中净化心灵。
早知修行之路浅,晚年仍有改过的机会。
远公的善举真是美好,如黄金般纯净无暇。

鉴赏

此诗描绘了一位法师的高尚修为和深远影响,通过对其一生梵行的描述,展现了佛法的力量及其对人心灵的净化作用。诗中不仅展示了法师个人的成就,更反映出当时佛教在社会上的广泛传播和深厚影响。

"削发十二年,诵经峨眉里"一句,简洁明快地勾勒出法师多年的修行历程及其专注的态度。峨眉山作为道教名山之一,这里被提及,更显现出佛教与道教文化交融的一面。

"自此照群蒙,卓然为道雄"则表明了法师在佛法上的卓越成就和对众生的引导作用。"观生尽入妄,悟有皆成空"一句,以深刻的哲理揭示了佛教中关于生命真相和万物无常的智慧。

"净体无众染,苦心归妙宗"进一步强调了法师通过修行达到的精神洁净状态及其对最高境界的追求。"一朝敕书至,召入承明宫"则是法师因其德高望重被皇帝征召入宫传法的场景。

接下来的几句详细描述了法师在宫中说法的情形,以及他所获得的尊崇和对佛教事业的推动。这些内容不仅展示了佛教在当时社会地位的提高,也反映出皇帝对于佛教的重视和支持。

"我法本无著,时来出林壑"则是法师对其佛法真谛的自信表达,他的佛法如同清泉甘露,不依附世俗,但在适当的时候流露出来,引导迷失者。"因心得化城,随病皆与药"一句,形象地说明了佛法对人心灵的治愈作用。

后文中的"上启黄屋心,下除苍生缚"表明了法师通过其教义,不仅触及皇室,更惠及黎民,解除了他们的心灵枷锁。"一从入君门,说法无朝昏"则强调了法师在宫中传法的专注和不分昼夜。

紧接着的几句继续描绘了法师对皇帝及其臣子的影响,以及他如何通过佛法引导他们走向正道。"轩风洒甘露,佛雨生慈根"则是对法师教化作用的美好描述,他如同慈悲的佛祖,用甘露般的教诲滋润众生。

"但有灭度理, 而生开济恩"一句,揭示了法师通过其佛法,不仅消除了世间的烦恼,更开启了救渡众生的恩惠。接下来的几句则是对法师在江海之间传法的情形,以及他如何改变当地风俗。

最后,诗中提到了旧友清信士和渔猎人,他们听闻法师到来,都纷纷放弃世俗生活,追随法师。这表明了法师对众生的影响力及其在民间的威望。"故我一来事,永承微妙音"则是诗人对法师教诲的赞美和自己将永远受其教益的表达。

全诗通过对法师生平和佛法传播的描写,展现了作者对于佛教修行和佛法力量的深刻理解和崇敬之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2