龙翔寺居夏日寄献王尚书

作者:喻凫     朝代:唐

那期高旆下,得遇重臣知。
泉石容居止,风沙免路岐。
河兼落下望,句入大荒思。
无复愁烦暑,回山翠阁危。

拼音版原文

gāopèixiàzhòngchénzhī
quánshíróngzhǐfēngshāmiǎn

jiānluòxiàwànghuāng
chóufánshǔhuíshāncuìwēi

注释

高旆:高官出行的仪仗。
重臣:重要的大臣。
容居止:适合居住的地方。
河兼落:河边远望。
大荒思:对广阔荒野的思绪。
愁烦暑:炎热的烦恼。
翠阁危:翠绿楼阁,形容其高而宁静。

翻译

在那次高官出行的仪仗下,我有幸遇见了重要的大臣。
在这里,山水环绕,适合居住,远离风沙之路,免去了旅途的艰辛。
站在河边远眺,思绪飘向广袤的荒野。
从此不再为炎热烦恼,返回山中的翠绿楼阁,感觉更加宁静和安全。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在炎热夏日中寻找清凉避暑之地的景象。"那期高旆下,得遇重臣知"表达了诗人找到一处高洁幽深之所,那里的重臣或许是指寺庙中的僧侣,他们了解这里的风光。"泉石容居止"写出了这个地方泉水淙淙,岩石古朴,是一个适合居住和停留的地方。"风沙免路岐"则描绘了这里远离尘嚣,即使是狂风骤雨也不会影响这条道路的宁静。

接下来的"河兼落下望,句入大荒思"表达了诗人从高处眺望江河流淌,以及心中涌现出的对远古时代的遐想。最后两句"无复愁烦暑,回山翠阁危"则写出了在这个清凉的环境中,再也没有了夏日的烦躁,而是随着山势回旋,回到那座碧绿的楼阁之中,这里给人以安全和宁静的感觉。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人逃离炎热、追求心灵平静的愿望,以及对自然美景的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2