寺居秋日对雨有怀

作者:喻凫     朝代:唐

修修复雭雭,黄叶此时飞。
隐几客吟断,邻房僧话稀。
鸽寒栖树定,萤湿在窗微。
即事潇湘渚,渔翁披草衣。

拼音版原文

xiūxiūhuángshífēi
yǐnyínduànlínfángsēnghuà

hánshùdìngyíng湿shīzàichuāngwēi
shìxiāoxiāngzhǔwēngcǎo

注释

修修复雭雭:秋风瑟瑟。
黄叶:落叶。
此时:此刻。
飞:飘落。
隐几:闲坐在几案旁。
客吟:客人吟诗。
断:稀少。
邻房:隔壁房间。
僧话:僧人交谈。
鸽寒:鸽子因冷。
栖树定:栖息在树上。
萤湿:萤火虫潮湿。
微:微弱。
即事:眼前之事。
潇湘渚:潇湘江中的小洲。
渔翁:渔夫。
披草衣:穿着草编的衣服。

翻译

秋风瑟瑟,黄叶纷飞的时节。
闲逸的客人独自吟诗,邻居僧房里的交谈声稀疏。
寒冷的鸽子栖息在树枝上,萤火虫在湿润的窗户边闪烁微光。
就在此时此地,我身处潇湘江边,渔翁身披草衣,自在生活。

鉴赏

这首诗描绘了一位僧侣在寺中度过一个秋天的雨日的情景。开篇"修修复雭雭,黄叶此时飞",通过对落叶纷飞的细腻刻画,营造出一种萧瑟而又静谧的氛围,传递了秋意渐浓、自然界生机日趋衰微的情感。

紧接着"隐几客吟断,邻房僧话稀",诗人通过对寺中客人的偶尔吟咏和邻近房间里僧侣间歇息对话的描绘,展现了一个宁静而又略带寂寞的生活场景。这里的“隐几”指的是隐逸之士,而“稀”则意味着不频繁或偶尔,这些都增加了一种超脱尘世、心境清净的感觉。

"鸽寒栖树定,萤湿在窗微"一句,则是对自然界中细小生命状态的观察。秋天的寒意已至,使得家鸽寻找固定之所栖息,而窗外的萤火虫因潮湿而不能飞舞,只能在窗上微弱地闪烁着光亮。这两种生灵的行为,都反映出诗人对自然界中生命状态的细腻观察和深刻感悟。

最后"即事潇湘渚,渔翁披草衣"一句,则是诗人心境的一种写照。这里通过渔翁(渔人)披着草编成的衣服,与潇湘渚(湖泊)的宁静景象相呼应,表现出诗人与自然和谐相处的心态,同时也暗示了他对远离尘世、归隐田园生活的向往。

总体来说,这首诗通过对寺中秋日雨景的细腻描写,以及对僧侣生活和自然界生灵状态的观察,展现了一种超脱红尘、宁静致远的情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2