长安春晚二首·其二

作者:温庭筠     朝代:唐

四方无事太平年,万象鲜明禁火前。
九重细雨惹春色,轻染龙池杨柳烟。

注释

四方:指全国各个方向。
无事:没有战乱或灾害。
太平年:社会安宁、百姓安居乐业的时期。
万象:宇宙间的一切事物。
鲜明:色彩鲜艳,生机勃勃。
禁火前:指春节或元宵节等节日之前的宵禁解除,人们可以燃放烟火。
九重:古代皇宫有九重门,泛指帝王居所。
细雨:小雨。
惹春色:引发春天的气息和景色。
轻染:轻轻涂抹,这里形容春雨温柔地给景物增添色彩。
龙池:皇家园林中的池塘,有时特指北京故宫的太液池。
杨柳烟:杨柳树在春雨中形成的如烟雾般的朦胧景象。

翻译

天下安定的和平年代
万物在节日前显得格外明亮

鉴赏

这是一首描绘长安春夜景色的诗,充满了对太平盛世的歌颂与对自然美景的细腻刻画。诗人温庭筠以其特有的细腻笔触,将长安城中的春意和晚间禁火前的宁静氛围描绘得淋漓尽致。

"四方无事太平年,万象鲜明禁火前" 这两句展现了一个祥和的社会场景,四面没有战乱,无论是政治、经济还是民生都呈现出一片繁荣与安宁。万象鲜明则描绘了一种物华土宝、光彩夺目的景象,而禁火前则暗示了夜幕即将降临前的那份短暂而珍贵的宁静。

"九重细雨惹春色,轻染龙池杨柳烟" 这两句则转向自然景观的描绘。细雨如丝,润物无声,不仅没有破坏春天的温柔气氛,反而让春色的韵味更加丰富多彩。而“龙池杨柳”一词,更是长安城中常见的风光,轻轻被细雨所染,让人联想到那些古典诗文中常描述的美丽意境。

整首诗通过对比和细节的刻画,展现了一个既有宏大景象,又不失柔和细腻之美的春夜长安。温庭筠以其独特的艺术魅力,让读者仿佛置身于这宁静而又生机勃勃的晚春时节,感受到诗人对美好生活的向往与赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2