拨棹歌·其九

作者:德诚     朝代:唐

问我生涯祇是船,子孙各自赌机缘。
不由地,不由天,除却蓑衣无可传。

注释

我:指代诗人自己。
生涯:一生,生活经历。
祇是:只是。
船:比喻人生的旅程或漂泊不定的生活。
子孙:后代子孙。
各自:各自独立。
赌:这里是比喻,像赌博一样去争取。
机缘:命运、机遇。
不由地:不由自主,不由他人安排。
不由天:不是由上天注定。
除却:除去,除了。
蓑衣:蓑衣,象征着简朴的生活和传统智慧。
无可传:没有什么可以传给下一代。

翻译

问我一生就像一条船,
子孙后代各自去拼搏命运。

鉴赏

这首诗是唐代诗人德诚的《拨棹歌》之第九首。这是一首借船夫生活写出的人生感慨。诗中“问我生涯祇是船”表现了诗人的生命旅程就像一条小船在波涛中前行,充满艰辛和不易。“子孙各自赌机缘”则透露出对后代的担忧,他们各自去寻找生活中的机会和转折点。"不由地,不由天"表达了一种宿命论的思想,似乎人生的许多事都是由不得的。而最后一句“除却蓑衣无可传”则意味着除了简陋的船夫服装外,别无遗产可以留给后代。

从这首诗中,可以感受到诗人对生命、命运和世事的深刻体会,以及对于平凡生活中的无奈与苍茫。同时,这也反映出唐代社会底层人民的艰难处境和悲凉心态。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2