郊亭

作者:薛能     朝代:唐

郊亭宴罢欲回车,满郭传呼调角初。
尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书。

拼音版原文

jiāotíngyànhuíchēmǎnguōchuántiáojiǎochū

shàngyōngshēngguīwèixiàoézhùzuìshàngshū

注释

郊亭:城郊的亭子。
宴罢:宴会结束。
回车:驾车返回。
满郭:全城。
传呼:大声呼叫。
调角:吹奏号角。
尚:还。
拥:簇拥。
笙歌:笙乐和歌声。
归未得:尚未能回去。
笑娥:笑娥可能是人名或代指美人。
醉尚书:喝醉了的官员。

翻译

宴会结束后准备驾车返回
全城喧闹起来,开始演奏号角

鉴赏

这首诗描绘了一场宴会结束后,主人公准备回家的景象。开篇“郊亭宴罢欲回车”,表明宴会已毕,主人公正准备乘车返回,但心中充满了不舍的感觉。紧接着“满郭传呼调角初”则描写了一种喜悦的声音在城郭之间流传,可能是宴会上的乐音或欢笑声,这些声音如同音乐一般,在主人公的心头回响。

下片“尚拥笙歌归未得”,“笙歌”指的是古代的一种乐器,也可泛指宴会中的歌舞。这里表达了即使宴会已经结束,但那种欢快的氛围仍然留在主人公心中,犹豫不忍离去。“笑娥扶著醉尚书”则透露出宴会上的热闹与欢乐,“笑娥”指的是美丽的女子,她们扶着醉酒的人,场面显得十分温馨。

整首诗通过对景色的描写和对氛围的渲染,表达了主人公对这次宴会的留恋之情以及对欢乐时光的珍惜。同时,也反映出唐代文人对生活的享受态度,他们热爱生活中的每一个美好瞬间。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2