又和游光睦院

作者:徐铉     朝代:唐末宋初

寺门山水际,清浅照孱颜。
客棹晚维岸,僧房犹掩关。
日华穿竹静,云影过阶闲。
箕踞一长啸,忘怀物我间。

拼音版原文

ménshānshuǐqīngqiǎnzhàochányán
zhàowǎnwéiànsēngfángyóuyǎnguān

huá穿chuānzhújìngyúnyǐngguòjiēxián
chángxiàowàng怀huáijiān

注释

寺门:寺庙的大门。
山水际:山水交接处。
孱颜:形容面容清瘦。
客棹:游客的小船。
维岸:停靠岸边。
僧房:僧人的住处。
掩关:关闭门窗。
日华:阳光。
竹静:静谧的竹林。
云影:云的投影。
阶闲:台阶上的闲适。
箕踞:随意盘坐。
啸:啸叫。
忘怀:忘记。
物我间:人与物、自我与外界。

翻译

寺庙坐落在山水相接的地方,清澈的流水映照着我的容颜。
傍晚时分,游客的小船停靠在岸边,僧人的房间还紧闭着门窗。
阳光穿过静静的竹林,云影悠闲地掠过台阶。
我随意坐下,仰天长啸,忘却了自我与外界的界限。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的寺庙风景。开头两句“寺门山水际,清浅照孱颜”,通过对山水与光线的细腻描写,营造出一种恬淡自然的氛围。“客棹晚维岸”和“僧房犹掩关”则传递出一位旅人在傍晚时分静坐在河岸边,而寺庙里的僧房依旧关闭着门扉,显露出一种隔绝尘世的宁静。

接下来的两句“日华穿竹静,云影过阶闲”,通过日光透过竹林和浮动的云影在台阶上缓慢移动的情景,再次强调了时间的静谧与空间的安详。最后,“箕踞一长啸,忘怀物我间”则表现出诗人席地而坐,发出悠长的叹息,仿佛是在与大自然对话,达到了心灵上的解脱和超然。

整首诗通过对寺庙周遭景致的描绘,以及对时间流逝和空间静谧的感悟,展现了诗人对于内心宁静与精神寄托之所的追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2