和明道人宿山寺

作者:徐铉     朝代:唐末宋初

闻道经行处,山前与水阳。
磬声深小院,灯影迥高房。
落宿依楼角,归云拥殿廊。
羡师闲未得,早起逐班行。

拼音版原文

wéndàojīngxíngchùshānqiánshuǐyáng
qìngshēngshēnxiǎoyuàndēngyǐngjiǒnggāofáng

luò宿lóujiǎoguīyúnyōng殿diànláng
xiànshīxiánwèizǎozhúbānxíng

注释

经行:经常行走或游历。
山前与水阳:指具体的地理方位,可能是山水环绕的地方。
磬声:古代寺庙中敲击的乐器声音。
迥:形容距离远或光线明亮。
落宿:夜晚的月亮落下。
殿廊:宫殿的走廊。
闲未得:没有闲暇。
班行:僧侣的行列或日常活动。

翻译

听说你经常行走的地方,是在山前和水阳之间。
在那深藏的小院中,传来磬声悠扬,明亮的灯光映照着高高的房屋。
夜晚,月亮落下,依傍在楼角;归来的云彩簇拥着宫殿的走廊。
我羡慕法师的清闲,却未能如你般,早早起身跟随队伍前行。

鉴赏

这首诗描绘了一位僧侣在山中寺庙的宁静生活景象。开篇“闻道经行处,山前与水阳”两句,通过听觉和视觉的细节,展现了僧人的修行场所,这个地方位于山的前面,与水相伴,是一个典型的中国山水寺庙环境。

接下来的“磬声深小院,灯影迥高房”两句,则通过对声音和光线的描写,营造出一种幽静和谐之美。磬石的声音在深邃的小院中回荡,而灯光在高耸的房屋上投下斑驳的影子,突出了寺庙夜晚的宁静与神秘。

“落宿依楼角,归云拥殿廊”两句,则描绘了僧人日暮时分,栖息于楼角之下的情景。同时,归来的云雾环绕在殿堂的走廊上,增添了一份超脱尘世的氛围。

最后,“羡师闲未得,早起逐班行”两句,表达了诗人对于僧侣悠闲生活的羡慕之情。尽管自己尚未达到那种境界,但仍旧努力模仿他们早起诵经的修行方式,展现了一种对佛法修炼的向往和追求。

整首诗通过细腻的景物描写和内心情感的抒发,展示了一个超然于世俗纷扰之外、宁静致远的宗教生活状态。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2