春分日

作者:徐铉     朝代:唐末宋初

仲春初四日,春色正中分。
绿野徘徊月,晴天断续云。
燕飞犹个个,花落已纷纷。
思妇高楼晚,歌声不可闻。

拼音版原文

zhòngchūnchūchūnzhèngzhōngfēn
绿páihuáiyuèqíngtiānduànyún

yànfēiyóuhuāluòfēnfēn
gāolóuwǎnshēngwén

注释

仲春:春季的第二个月份。
正中分:最旺盛,中间阶段。
绿野:绿色的田野。
徘徊月:月亮时隐时现。
晴天:晴朗的天气。
断续云:偶尔有云彩。
燕飞:燕子飞翔。
个个:一只只。
花落:花瓣飘落。
纷纷:纷纷扬扬。
思妇:思念丈夫或情人的女子。
高楼:高大的楼房。
晚:傍晚。
歌声:歌声。
不可闻:听不见。

翻译

在仲春时节的初四这一天,春天的气息正好达到最旺盛的时候。
在绿色的原野上,月亮时隐时现,晴朗的天空中偶尔有几朵云彩飘过。
燕子一只只地飞翔,花瓣却已经纷纷扬扬地落下。
在高楼上思念远方的妇人,在傍晚时分,她的歌声再也听不见了。

鉴赏

这首诗描绘了一个仲春时节的景象,春天的色彩已经发展到了一半。绿色的草野在月光下显得尤为迷人,而晴朗的天空中有着断续的小云。燕子仍然在飞翔,每一只看起来都很孤单。而花瓣则已经纷纷扬扬地飘落。

诗中的“思妇高楼晚”表达了一种怀念和孤独的情感,可能是诗人对远方亲人的思念。最后一句“歌声不可闻”,不仅指具体的歌声难以听见,更暗示了内心的情感和外在世界的隔绝。

整首诗通过鲜活的意象展示了春天美好的景色,同时也流露出一种淡淡的忧伤,表现了诗人对生活中矛盾美感的深刻体验。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2