客夜思亲

作者:宋无     朝代:元

老妻病女去淮西,慈母居吴鹤发衰。
我独天涯听夜雨,寒灯三处照相思。

拼音版原文

lǎobìnghuái西shuāi

tiāntīnghándēngsānzhàoxiāng

注释

老妻:老伴。
病女:生病的女儿。
淮西:地名,可能指某个地方。
慈母:慈祥的母亲。
居吴:居住在吴地。
鹤发:白发如鹤。
衰:衰老。
我独:我独自一人。
天涯:形容极远的地方。
夜雨:夜晚的雨声。
寒灯:寒冷的灯光。
三处:三个地方,这里指家人各自所在。
照相思:照亮了相思之情。

翻译

老伴和女儿去了淮西,母亲独自在吴地,满头白发已显衰老。
我独自在远方,夜晚听着雨声,寒灯下思念着三个人。

鉴赏

这首诗描绘了一位游子在远方听着夜雨,心中充满了对家人的思念。开篇“老妻病女去淮西”一句,通过简洁的笔触勾勒出家庭成员分离的情景,"慈母居吴鹤发衰"则透露出母亲因年迈和儿女远行而愁白了头发,表现了家中老人的无奈与孤独。

接着“ 我独天涯听夜雨”一句,诗人将个人的孤独感受与广阔的自然景象相结合,营造出一种深邃的意境。"寒灯三处照相思"则是对家人的思念通过昏黄的灯光来加以强调,这里的“相思”不仅指向家庭,更是一个普遍的情感体验。

整首诗语言朴素,情感真挚,通过对夜雨和寒灯的细腻描写,传达了游子对亲人的深切思念以及孤独中的人文关怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2