新夏纳凉

作者:张玉娘     朝代:元

薰风初转夏,绿树老春莺。
暗溜穿花入,轻云隔竹生。
倚凉攲画扇,拭泪听秦筝。
素袜香尘暗,槐阴树底行。

拼音版原文

xūnfēngchūzhuǎnxià绿shùlǎochūnyīng

ànliū穿chuānhuāqīngyúnróngzhúshēng

liángshūshànshìtīngqín

xiāngchénànhuáiyīnshùxíng

注释

薰风:初夏的暖风。
绿树:常绿树木。
老春莺:春天的老莺鸟。
暗溜:隐蔽的小溪流。
轻云:轻盈的云朵。
倚凉:倚靠在清凉处。
攲画扇:斜倚着画有图案的扇子。
拭泪:擦拭眼泪。
秦筝:古筝的一种。
素袜:白色的袜子。
香尘:带有香气的尘土。
槐阴:槐树的树荫。

翻译

初夏时节微风起,绿树上年年莺啼。
悄悄流水穿过花丛,轻盈云朵在竹间生出。
靠着清凉的画扇歇息,擦泪倾听秦筝的乐声。
洁白的袜子沾满香气,我在槐树荫下默默行走。

鉴赏

这首诗描绘了一个初夏的景象,薰风(一种香气)开始转播,树上老春莺(鸟名)的歌声尚存。诗中的意境是宁静而生动的,暗溜穿花入,轻云隔竹生,给人以自然清新之感。

倚凉攲画扇,是夏日纳凉时节的生活写照,拭泪听秦筝,则透露出诗人内心的情感波动。素袜香尘暗,槐阴树底行,更增添了一种幽静与孤独的氛围。

这首诗通过对夏日景物和情感的细腻描写,展现了诗人对自然之美的深切感受以及个人情感世界的丰富内涵。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2