宿崇德祠下望青城诸山

作者:王灼     朝代:宋

昔年来就学,颇熟青城面。
虽无寻山分,犹喜旦暮见。
违去八寒暑,梦想无时休。
谁意俗士驾,复作山下游。
晚云蔽高峰,怅望久拄颊。
山灵岂猜我,未许相投接。
晨兴云散尽,秀色矗亭亭。
还如故人眼,不改旧时青。
愧非自由身,又复尘中去。
他日访麻姑,问讯山头路。

拼音版原文

niánláijiùxuéshúqīngchéngmiàn

suīxúnshānfēnyóudànjiàn

wéihánshǔmèngxiǎngshíxiū

shuíshìjiàzuòshānyóu

wǎnyúngāofēngchàngwàngjiǔzhǔjiá

shānlíngcāiwèixiāngtóujiē

chénxīngyúnsànjìnxiùchùtíngtíng

háirényǎngǎijiùshíqīng

kuìfēiyóushēnyòuchénzhōng

访fǎng
wènxùnshāntóu

注释

颇熟:非常熟悉。
青城面:青城山的景色。
寻山分:登山的缘分。
旦暮:早晚。
违去:离开。
梦想:思念。
俗士:世俗之人。
复作:再次。
怅望:惆怅地凝望。
山灵:山神。
矗亭亭:挺拔的样子。
故人眼:老朋友的眼睛。
尘中去:回到尘世。
麻姑:传说中的仙女。
问讯:询问。
山头路:山路。

翻译

从前我来这里求学,对青城山的面貌很熟悉。
虽然没有登山的缘分,但每天早晚都能见到它让我欢喜。
离开已经八个寒暑,对它的思念从未停止。
没想到会是俗世之人驾车,再次游览山间。
傍晚云雾遮盖了高峰,我惆怅地长久凝望。
山灵啊,你不会猜疑我,只是还未接纳我的亲近。
清晨云雾散去,山色秀丽挺拔。
它就像老朋友的眼眸,依然保持着旧时的青翠。
惭愧我不是自由之身,又要再次回到尘世中。
将来某天拜访麻姑仙子,询问山上的路径。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对故土的深情和对自然美景的向往。诗人回忆昔日在青城学问,熟悉那里的山川形胜,即便没有寻访深山的经历,也乐于每天都能见到那些风景。时光飞逝,八年寒暑更迭,梦想中总是与这些山水相连,却又无从追寻。

诗人表达了对现实生活的不满和对自由自在状态的渴望。"谁意俗士驾,复作山下游"一句,透露出诗人想要摆脱世俗羁绊,再次回到山下的愿望。而"晚云蔽高峰,怅望久拄颊"则是对美好景致的怀念和渴望,表达了诗人与自然之灵相通的心情。

接着,"晨兴云散尽,秀色矗亭亭"描绘了一幅清晨山色渐明、云雾散去后的美丽画面,而"还如故人眼,不改旧时青"则是对昔日风景依然如故的感慨。最后两句"愧非自由身, 又复尘中去"表达了诗人对于不能永远停留在这片山水之间,必须再次回到尘世中的遗憾和不甘。而"他日访麻姑,问讯山头路"则预示着诗人将来还会寻找那些神秘的仙境,不断追寻心中的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2