僧舍小泊

作者:叶茵     朝代:宋

屏息小胡床,心魔已受降。
香留烟出户,云过雨来窗。
自许参禅观,谁能折慢幢。
山童求说偈,竹影落寒江。

拼音版原文

píngxiǎochuángxīnshòujiàng

xiāngliúyānchūyúnguòláichuāng

cānchánguānshuínéngzhémànzhuàng

shāntóngqiúshuōzhújǐngluòhánjiāng

注释

屏息:静静地。
小胡床:小型的折叠床。
心魔:内心的困扰或欲望。
受降:被制服或征服。
香留:香气残留。
烟出户:烟雾从屋内飘出。
云过:乌云飘过。
雨来窗:雨水打湿窗户。
自许:自认为。
参禅观:参悟禅理。
折慢幢:动摇或改变坚定的决心。
山童:山中孩子。
求说偈:请求讲解佛经。
竹影:竹子的影子。
寒江:寒冷的江面。

翻译

屏息静坐于小胡床,内心恶魔已被征服。
香气缭绕,烟雾从门缝逸出,乌云飘过,雨水打湿了窗户。
我自认为已经参透禅理,谁能动摇我的决心。
山中的孩童请求讲解佛经,竹影在寒冷的江面上摇曳。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的僧舍生活图景,诗人在小胡床上屏息静坐,内心的烦恼如同魔障一般被降伏。室内香气缭绕,随烟飘出户外,而自然界则是云卷云舒,雨过窗前,营造出一片超然物外的氛围。

诗人自许参与禅观,寻求心灵的平静与解脱。"谁能折慢幢"一句,则表达了对时间流逝和世事变迁的淡然态度,"幢"指的是古代用布或纸制成的旗帜,这里象征着时间的流动,诗人似乎在询问,在这宁静中,有谁能够挽留住时间的脚步。

最后两句"山童求说偈,竹影落寒江"则描绘了僧舍之外的自然景致。山间孩童寻求禅师开示,而远处的竹林投下清冷的影子,映照在寒冷的江水之上。这两句不仅扩展了空间感,也强化了诗中禅意与自然和谐共生的氛围。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2