别汤伯纪

作者:朱复之     朝代:宋

停云思何长,伐木梦苦短。
飘摇乘风来,倏霍抟沙散。
匪今我独黯,自昔客屡叹。
之子曷云戾,微阳逼候炭。
囚山对线景,汲井共清盥。
玉露泚金茎,水泉流藻翰。
方竹桂芳袭,未觉枳栖远。
仰天镜其团,一弛弓向半。
书堂渴吾伊,伫立了瑟僩。
子如飞鸿渐,我如禁门键。
天寒柳无枝,指直不得挽。
归来玩题墨,寂寂眯双眼。

拼音版原文

tíngyúnchángmèngduǎn

piāoyáochéngfēngláishūhuòshāsàn

fěijīnàntàn

zhīyúnwēiyánghòutàn

qiúshānduì线xiànjǐngjǐnggòngqīngguàn

jīnjīngshuǐquánliúzǎohàn

fāngzhúguìfāngwèijuézhǐyuǎn

yǎngtiānjìngtuánchígōngxiàngbàn

shūtángzhùlexiàn

fēi鸿hóngjiànjìnménjiàn

tiānhánliǔzhīzhǐzhíwǎn

guīláiwánshuāngyǎn

注释

停云:比喻深沉的思绪。
伐木:象征短暂的梦境。
飘摇:摇摆不定。
匪今:非止今日。
屡叹:多次感叹。
微阳:微弱的阳光。
囚山:形容被环境限制。
玉露:清澈的露水。
水泉:井水。
方竹桂芳:方竹和桂花的香气。
仰天:抬头看天。
书堂:书房。
子如飞鸿:你像飞翔的鸿雁。
我如禁门键:我像被锁住的人。
天寒:寒冷的天气。
寂寂:寂静无声。

翻译

停云思绪为何如此绵长,伐木的梦境却短暂如斯。
随风摇曳而来,又瞬间如沙尘般消散。
并非今日我独自忧郁,自古以来旅人常有此叹。
你为何如此匆忙,微弱的阳光如同逼近的炭火。
囚禁在山中的身影映照着夕阳,一同汲取井水洗净双手。
玉露润泽金色的茎叶,泉水流淌过书卷。
方竹的香气和桂子的芬芳袭来,还未察觉枳实已远离。
仰望天空,如镜的圆月,拉满的弓箭即将射向半空。
书斋中我渴望你的陪伴,长久站立,思念如瑟声悠扬。
你像飞鸿渐行渐远,我如宫门之锁,无法靠近。
寒冬时节,柳树无叶,手指僵硬无法相握。
归来后独自品味墨香,静默中双眸微闭。

鉴赏

这首诗名为《别汤伯纪》,出自宋代文学家朱复之之手。诗中融合了对友人的思念、自然景观的描绘以及个人情感的抒发,展现了一种淡泊明志、超然物外的情怀。

"停云思何长,伐木梦苦短。" 这两句通过对比天空中飘动的云和砍伐树木的艰辛,表达了诗人对于时间流逝和现实生活困顿的深刻感慨。

"匪今我独黯,自昔客屡叹。" 这里通过“匪今”二字,强调了一种历史感与个人遭遇的对比,表明诗人对于往昔岁月和朋友交游的怀念之情。

"囚山对线景,汲井共清盥。" 这两句描绘了诗人隐居山中,与自然亲近的生活状态,以及他与友人的共同体验。

"玉露泚金茎,水泉流藻翰。" 在这里,诗人运用“玉露”和“金茎”的意象,表达了一种清新的自然美感,同时也寓示了文学创作的灵感与滋润。

"方竹桂芳袭,未觉枳栖远。" 这两句则通过对竹林中桂花气息和远离尘嚣的隐居生活的描写,表达了一种超脱世俗、追求高洁情操的情怀。

"仰天镜其团,一弛弓向半。" 诗人通过仰望苍穹之象和弯弓待发的比喻,形象地展现了内心的澄明与力量的积聚。

整首诗以其深邃的意境、细腻的情感和丰富的意象,构建了一幅充满哲理思考和个人情怀的山水画卷。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2