送明老游雁荡五首·其五

作者:吴芾     朝代:宋

遍参尊宿走诸方,老去才能返故乡。
涨水飞云前辈语,他乡莫更久徜徉。

注释

遍参:广泛拜访。
尊宿:德高望重的僧人。
走:游历。
诸方:各地。
老去:年老时。
才:才。
返:返回。
故乡:家乡。
涨水:比喻事物增长迅速。
飞云:形容变化无常或飘忽不定。
前辈语:前辈的教诲。
他乡:异乡。
莫:不要。
更:再。
久徜徉:长时间逗留。

翻译

遍历各方拜访高僧,年老了才返回家乡。
前辈的话如涨水飞云,告诫在外不要长久逗留。

鉴赏

这是一首表达对友人离别之情的诗歌。开篇“遍参尊宿走诸方,老去才能返故乡”两句描绘了朋友四处游历,年事已高才得以回到故土的情景。“尊宿”指的是地位较高或资深的人,这里可能是对友人的尊称。诗人通过这两句话表达了对远行者不易和难得一见的感慨。

接着,“涨水飞云前辈语, 他乡莫更久徜徉”两句,则传递出一种警醒或劝告之意。“涨水飞云”形容自然界的壮丽景象,也可能暗喻时间的流逝和世事的变迁。这里的“前辈语”很可能是指古人关于游子不宜久留他乡的教诲。而最后的“他乡莫更久徉徉”则是诗人对友人的叮咛,希望朋友不要在异乡多留,要早些回归。

整首诗语言质朴,情感真挚,表达了诗人对朋友离别的不舍以及对其早日归来的美好祝愿。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2