西园醉归

作者:张伯玉     朝代:宋

向晚西园饮乍阑,山公酩酊上轻鞍。
东方千骑随车出,南国佳人夹路看。
纵目渐迷山色远,回头犹忆水声寒。
归来未放宾游散,更赋新题刻烛观。

拼音版原文

xiàngwǎn西yuányǐnzhàlánshāngōngmǐngdīngshàngqīngān

dōngfāngqiānsuíchēchūnánguójiārénjiákàn

zòngjiànshānyuǎnhuítóuyóushuǐshēnghán

guīláiwèifàngbīnyóusàngèngxīnzhúguān

注释

向晚:傍晚。
乍阑:刚刚结束。
山公:指山简,晋代名士,以好酒闻名。
酩酊:大醉。
轻鞍:轻便的马鞍。
东方:东方之地,可能指朝廷或都城。
千骑:众多骑兵。
随车出:跟随车队出行。
南国佳人:美丽的南方女子。
纵目:放眼远望。
迷:模糊。
水声寒:流水声让人感到凉意。
归来:返回家中。
未放:不许。
宾游:宾客们。
散:离去。
更赋:再写。
刻烛:形容夜以继日地写作,直到蜡烛燃尽。

翻译

傍晚时分在西园畅饮刚刚结束,醉醺醺的山公骑着马鞍轻快上路。
东方千名骑兵簇拥着车辆出行,南国的美女们排列道路两旁观看。
放眼望去,远处的山色逐渐模糊,回过头来,仍记得流水声中的那份清凉。
回到家中,还不让宾客们散去,又即兴赋诗,直到蜡烛燃烧殆尽才罢笔。

鉴赏

这首诗描绘了一位文人在西园饮宴后醉酒乘马回家的场景。开篇“向晚西园饮乍阑,山公酩酊上轻鞍”两句,设置了整个诗的意境和主人公的情态。这里的“向晚”指日落时分,“西园”是宴会举行的地点,“饮乍阑”则暗示了一场酒宴的热闹与豪迈。而“山公酩酊上轻鞍”,则形象地展现了诗人醉酒后优雅登上马背的情景,既表现了主人公的不羁放纵,也映射出其高洁脱俗的性格。

接着,“东方千骑随车出,南国佳人夹路看”两句,以壮观的场面增强了诗歌的动态感。这里的“东方千骑”可能是指朝廷或权贵的仪仗队伍,而“南国佳人夹路看”,则描绘了一幅美丽女子沿途观望的生动画面。这两句不仅丰富了诗歌的意象,也为下文的情感展开做了铺垫。

“纵目渐迷山色远,回头犹忆水声寒”两句,则转而深化了主人公内心世界的描绘。这里“纵目渐迷山色远”,表达了醉酒中的人物对周围环境感知的逐渐模糊和距离感的加深。而“回头犹忆水声寒”则透露出了诗人在醉意朦胧之际,对某种情感或景色的依恋,这里的“水声寒”可能是指某个特定的自然环境或者情感寄托。

最后,“归来未放宾游散,更赋新题刻烛观”,则展现了诗人回家后仍旧沉浸在宴会的余韵之中,未能完全释放宾客游散的情怀。同时,他还不忘“更赋新题”继续文学创作,“刻烛观”则是表现其专注与投入。这两句既展示了诗人对酒宴生活的热爱,也体现了他对文学创作的执着与热情。

总体而言,这首诗通过对一场酒宴后醉归过程的细腻描绘,展现了宋代文人特有的豪放不羁与文艺情怀,同时也流露出了一种超脱世俗、自在生活的情趣。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2