新酒歌

作者:杨万里     朝代:宋

酸酒齑汤犹可尝,甜酒蜜汁不可当。
老夫出奇酿二缸,生民以来无杜康。
桂子香,清无底。
此米不是云安米,此水祗是建邺水。
瓮头一日绕数巡,自候酒熟不倩人。
松槽葛囊才上榨,老夫脱帽先尝新。
初愁酒带官壶味,一杯径到天地外。
忽然玉山倒瓮边,只觉剑铓割肠里。
度撰酒法不是侬,此法来自太虚中。
酒经一卷偶拾得,一洗万古甜酒空。
酒徒若要尝侬酒,先挽天河濯渠手。
却来举杯一中之,换君仙骨君不知。

拼音版原文

suānjiǔtāngyóuchángtiánjiǔzhīdāng

lǎochūniàngèrgāngshēngmínláikāng

guìxiāngqīng

shìyúnānshuǐshìjiànshuǐ

wèngtóuràoshùxúnhòujiǔshúqiànrén

sōngcáonángcáishàngzhàlǎotuōmàoxiānchángxīn

chūchóujiǔdàiguānwèibēijìngdàotiānwài

ránwángshāndǎowèngbiānzhījuéjiànmángcháng

zhuànjiǔshìnóngláitàizhōng

jiǔjīngjuànǒushíwàntiánjiǔkōng

jiǔruòyàochángnóngjiǔxiānwǎntiānzhuóshǒu

quèláibēizhōngzhīhuànjūnxiānjūnzhī

注释

杜康:古代传说中的美酒。
桂子:桂花。
云安米:产自古代云安县的优质米。
建邺水:古代建邺(今南京)的水质。
自候:自己等待。
松槽:用松木制作的酒槽。
葛囊:用葛布制成的过滤器。
官壶味:官方或官府的酒味。
玉山:形容醉态如山倒。
剑铓:剑锋。
太虚:指虚无的空间。
酒经:关于酿酒的典籍。
仙骨:比喻超凡脱俗的气质。

翻译

酸酒和糟粕汤还可以尝试,但甜酒和蜜汁却不能抵挡。
我这老头儿酿了两缸奇特的酒,自从有人类以来,从未有过杜康这样的美酒。
桂花香气浓郁,清冽无比。
这不是云安的米,这是建邺的水。
每天我都会围着酒瓮转几圈,亲自等待酒熟,从不请人帮忙。
刚榨出的酒通过松木槽和葛布袋过滤,我摘下帽子先品尝新酿。
起初担心酒有官府的味道,但一杯下肚,仿佛直达天际。
突然间,我醉倒在酒瓮边,感觉剑锋般锐利的酒劲刺入肠胃。
酿酒的方法并非我独创,它来自那虚无缥缈的世界。
偶然得到一部《酒经》,洗净了万古以来的甜酒空谈。
如果想尝我的酒,先得洗净双手,如引天河。
然后你再来与我共饮,这酒能换你仙人的骨髓,你却可能不知道。

鉴赏

这首诗名为《新酒歌》,出自南宋文学家杨万里的笔下。诗中描绘了一幅酿制新酒的生动画面,展现了作者对美好生活的向往和热爱。

"酸酒齑汤犹可尝,甜酒蜜汁不可当。" 开篇两句表达了作者对于不同口味酒品的独到见解,既有对酸酒的欣赏,也有对甜酒过度浓稠的拒绝。

接下来的几句 "老夫出奇酿二缸,生民以来无杜康。桂子香,清无底。" 描写了作者亲手酿造的两缸新酒,其独特香气如同桂花般芬芳,而酒的纯净度胜过以往任何时候。

紧接着 "此米不是云安米,此水祗是建邺水。瓮头一日绕数巡,自候酒熟不倩人。" 强调了酿造新酒所选用的特殊米和水,以及作者对酒的精心期待,不依赖他人。

诗中 "松槽葛囊才上榨,老夫脱帽先尝新。初愁酒带官壶味,一杯径到天地外。" 描绘了酿造过程中的兴奋与期待,以及初尝时的惊喜和满足。

诗人接着写道 "忽然玉山倒瓮边,只觉剑铓割肠里。度撰酒法不是侬,此法来自太虚中。" 这里的意象丰富,既有对酿造艺术的尊崇,也透露出作者对于自身技艺来源的神秘感。

最后 "酒经一卷偶拾得,一洗万古甜酒空。酒徒若要尝侬酒,先挽天河濯渠手。却来举杯一中之,换君仙骨君不知。" 表达了作者对传统酿酒技艺的尊重,以及对于新酒的推崇,同时也流露出一种超脱世俗、追求更高境界的情怀。

总体而言,这首诗通过生动细腻的描写,展现了一个诗人对于生活美好、酿造艺术以及个人修为的深刻理解和热爱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2