送孔郎中赴陕郊

作者:苏轼     朝代:宋

惊风击面黄沙走,西出崤、函脱尘垢。
使君来自古徐州,声震河潼殷关右。
十里长亭闻鼓角,一川秀色明花柳。
北临飞槛卷黄流,南望青山如岘首。
东风吹开锦绣谷,渌水翻动蒲萄酒。
讼庭生草数开樽,过客如云牢闭口。

拼音版原文

jīngfēngmiànhuángshāzǒu西chūxiáohántuōchéngòu

使shǐjūnláizhōushēngzhèntóngyīnguānyòu

shíchángtíngwénjiǎochuānxiùmínghuāliǔ

běilínfēikǎnjuànhuángliúnánwàngqīngshānxiànshǒu

dōngfēngchuīkāijǐnxiùshuǐfāndòngtáojiǔ

sòngtíngshēngcǎoshùkāizūnguòyúnláokǒu

注释

惊风:狂风。
崤、函:古代山隘,这里指崤山和函谷关。
使君:州郡长官。
古徐州:古代的一个州名,今江苏徐州附近。
河潼:黄河和潼关的合称。
鼓角:古代军中乐器,用于发号施令。
飞槛:高栏或楼阁上的栏杆。
蒲萄酒:中国古代对葡萄酒的称呼。
讼庭:诉讼场所。
过客如云:形容过往行人众多。

翻译

狂风扑面黄沙漫天,向西越过崤函山脉摆脱尘土困扰。
州牧大人自古徐州而来,声名远播黄河潼关一带。
十里长亭鼓角齐鸣,满川美景春花烂漫柳色青翠。
北边临近高栏俯瞰黄河奔腾,南望青山如岘首峰峦叠翠。
东风吹拂下,锦绣山谷如画卷展开,清泉荡漾似葡萄美酒。
公堂上杂草丛生,多次举杯饮酒,过往行人却沉默不语。

鉴赏

这首诗是北宋时期的文学家苏轼所作,名为《送孔郎中赴陕郊》。诗人以其深厚的文化底蕴和精湛的艺术造诣,描绘了一幅送别之景。

“惊风击面黄沙走,西出崤、函脱尘垢。”开篇即以激烈的笔触展现了送行时的气氛,一阵狂风吹来,黄沙飞扬,亲朋好友们走出城郭,远离尘世的喧嚣。这里的“西出”指向的是孔郎中将要赴任的地方——陕郊。

“使君来自古徐州,声震河潼殷关右。”诗人提及孔郎中的身份和他即将前往之地的历史渊源,这里的“使君”尊称表明孔郎中身为官员,而“古徐州”的提及则增加了历史的厚重感。

“十里长亭闻鼓角,一川秀色明花柳。”接下来的两句,诗人通过耳濡目染的手法,让读者仿佛也能听见远处传来的军中鼓角声,以及眼前一川秀丽之景和春日的花柳。

“北临飞槛卷黄流,南望青山如岘首。”此处描绘了送别之地的地理环境,北边是奔腾不息的河水,南面则是连绵起伏的青山。这两句通过对比手法,强化了景物的鲜明度和立体感。

“东风吹开锦绣谷,渌水翻动蒲萄酒。”诗人接着描写了春日东风下的美好景致,以及清澈的溪流中激起层层涟漪,使得溪边的蒲萄酒更加香醇可口。

“讼庭生草数开樽,过客如云牢闭口。”最后两句则转向了人事和情感。诗中的“讼庭”通常指官府之地,这里则暗示孔郎中新任的职位与场所。而“过客如云牢闭口”表达的是送行者心中的不舍和对未来的一种期待。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对人事变迁的深刻感悟,展现了诗人丰富的情感世界和高超的艺术成就。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2