寒冷时节就预示着炎热将至,饥饿的人怎会知道这是药物的功效。
别责怪禅师向西而笑,因为他的位置在长安城东。
寒时:指冬季。
具:显示。
热时风:夏季的风。
饥汉:饥饿的人。
那知:怎能知道。
食药功:药物的作用。
莫怪:不要责怪。
禅师:佛教僧人。
向西笑:向西而笑。
缘师:因为。
身在:位于。
长安东:长安城东部。
这首诗是北宋时期文学家、思想家苏轼(字东坡)所作,名为《赠吴凭处士》。诗中的前两句“寒时便具热时风,饥汉那知食药功”表达了对生活困顿之人的同情和理解。在寒冷的时候,人们会感受到温暖的重要;在饥饿的时候,人们更能体会到粮食和药品的价值。
后两句“莫怪禅师向西笑,缘师身在长安东”则是对皎然禅师原诗中的观点进行回应。皎然禅师认为世人不了解内心即是道,而总是将道寻觅于遥远的西方,这是一种偏颇的认识方式。苏轼通过这两句诗表达了对这种看法的理解和同情,同时也指出了人们往往忽略了身边事物的价值,就像盲人向东望长安,而实际上长安在东,故而禅师会面向西方发笑。
整首诗不仅展现了苏轼的人文关怀和深刻的生活哲学,也体现了他对佛教及禅宗思想的理解与批判。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2