久旱府中取虎头骨投邢山潭水得雨戏作

作者:苏辙     朝代:宋

邢山潭中黑色龙,经年懒卧泥沙中。
嵩阳山中白额虎,何年一箭肉为土。
龙虽生,虎虽死,天然猛气略相似,生不益人死何负。
虎头枯骨金石坚,投骨潭中潭水旋。
龙知虎猛心已愧,虎知龙懒自增气。
山前一战风雨交,父老晓起看麦苗。
君不见岐山死诸葛,真能奔走生仲达。

拼音版原文

xíngshāntánzhōnghēilóngjīngniánlǎnshāzhōng

sōngyángshānzhōngbáiéniánjiànròuwèi

lóngsuīshēngsuī

tiānránměnglüèxiāngshēngrén

tóujīnshíjiāntóutánzhōngtánshuǐxuán

lóngzhīměngxīnkuìzhīlónglǎnzēng

shānqiánzhànfēngjiāolǎoxiǎokànmàimiáo

jūnjiànshānzhūzhēnnéngbēnzǒushēngzhòng

注释

邢山:地名,可能指古代某座山。
潭中:潭水中的意思。
经年:多年,长时间。
白额虎:额头有白色斑纹的老虎。
一箭:一次射击。
略相似:大致相同。
奔走:驱使行动。
仲达:司马仲达,即司马懿。

翻译

邢山潭中的黑龙,常年懒散地躺在泥沙之中。
嵩阳山中的白额虎,何时被一箭射杀,尸骨化为尘土。
龙虽活着,虎虽死去,它们天生的凶猛气息仍有几分相似,活着不能助人,死后又何曾有过亏欠。
虎头的枯骨坚硬如金石,被投入潭中,潭水立刻旋转起来。
龙知道虎的勇猛,心中感到惭愧;虎明白龙的懒散,反而更加增添了自身的气势。
山前的一场战斗风雨交加,村民们清晨起来查看麦田。
您可曾听说岐山下诸葛亮的遗骨,他虽已逝去,却仍能驱使生者仲达奔走。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙所作的《久旱府中取虎头骨投邢山潭水得雨戏作》。诗人以生动的笔触描绘了一幅奇特的画面:邢山潭中的黑龙懒散地沉睡在泥沙之中,而嵩阳山中的白额虎已经死亡,其头骨被取下投入潭中。这两者虽然一动一静,但都展现出自然界的威猛之气。

诗人通过对比,暗示龙虽懒但仍具龙威,虎虽死其骨犹有虎气,两者虽生生死死,但内在的气势并未消减。接着,诗人描述了山前的一场风雨交加,仿佛是龙虎之力引发的自然现象,连父老乡亲也为之惊醒,关注着麦苗的生长。最后,诗人以诸葛亮和仲达的历史典故作结,寓意即使如诸葛亮般智者已逝,其精神仍能激发后人。

整首诗寓言性强,借自然景象和历史人物,表达了对自然力量的敬畏以及对英雄精神的赞美,同时也暗含着对久旱求雨的期盼,富有哲理和生活情趣。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2