乙巳秋暮独酌四首·其四

作者:陆游     朝代:宋

湖中有隐士,或谓千岁人。
大儿严子陵,小儿贺季真。
姓名莫能知,况可得疏亲。
有竿不钓鱼,秋晚香粳新。

注释

湖中:指代一个湖泊。
隐士:指隐居的人,不问世事的高人。
或谓:有人传说。
千岁人:长寿的人。
大儿:长子。
严子陵:东汉时期的隐士,以拒绝汉光武帝刘秀的征召而闻名。
小儿:小儿子。
贺季真:可能也是古代的隐士,但具体身份未知。
姓名:名字。
莫能知:没有人知道。
况:更何况。
疏亲:疏远的亲戚关系。
有竿:手持钓竿。
不钓鱼:并非用来钓鱼。
秋晚:秋天的傍晚。
香粳新:新熟的香粳米,可能指的是稻米。

翻译

湖中有一位隐居之人,有人说他活了千年。
他的大儿子是严子陵,小儿子是贺季真。
他们的名字无人知晓,更别说亲近关系了。
他手持钓竿并非为了钓鱼,而是享受秋天傍晚的新稻香。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐居在湖中的神秘人物,被传言已活了千年。诗人提及两个著名隐士,严子陵和贺季真,暗示湖中之人或许与他们一样超凡脱俗。由于其深居简出,连姓名都鲜为人知,更别提与之亲近了。诗中还提到这位隐士手持钓竿并非为了垂钓,而是享受秋天傍晚的新米,那可能是香粳米,增添了生活的闲适与诗意。整体上,这首诗通过寥寥几笔,勾勒出一个超然世外、恬淡自足的隐士形象,流露出诗人对隐逸生活的向往和对清静无为境界的赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2