似告成寺主僧蟾秋海

作者:陈著     朝代:宋

出宫墙外步冬暄,转憩黄花翠竹边。
一笑偈言非本色,相留清供亦前缘。
土酥饤洁昏眵醒,汤乳包香老齿便。
祇恐醉陶终爱酒,难陪惠远共修莲。

拼音版原文

chūgōngqiángwàidōngxuānzhuǎnhuánghuācuìzhúbiān

xiàoyánfēiběnxiāngliúqīnggòngqiányuán

dìngjiéhūnchīxǐngtāngbāoxiānglǎo齿chǐ便biàn

zhīkǒngzuìtáozhōngàijiǔnánpéihuìyuǎngòngxiūlián

注释

出:走出。
宫墙:皇宫的城墙。
外:外面。
步:行走。
冬暄:冬天的暖阳。
转憩:转而休息。
黄花:菊花。
翠竹:青翠的竹子。
一笑:微笑。
偈言:禅语。
非本色:并非我本质的表现。
相留:相互留下。
清供:清淡的谈话。
亦:也。
前缘:前世的缘分。
土酥:土制的酥点。
饤洁:洁净可口。
昏眵醒:昏沉的眼睛因美食而清醒。
汤乳:热汤和奶酪。
包香:包裹着香气。
老齿:老年的牙齿。
便:舒适。
祇恐:只怕。
醉陶:沉醉于酒。
终爱酒:最终只爱喝酒。
难陪:难以陪伴。
惠远:慧远(古代僧人),这里代指修行。
共修莲:共同修行佛教。

翻译

走出皇宫围墙外享受冬日暖阳,转而在黄花和翠竹旁稍作歇息。
微笑间禅语并非我本性流露,相聚清谈也是前世缘分。
土酥般的美食让我昏沉的眼皮清醒,热汤奶酪温暖了老去的牙齿。
我担心自己深陷醉酒之乐,难以像慧远法师那样修行佛法。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈著在冬季外出散步,感受到温暖阳光的同时,欣赏着黄花和翠竹的美景。他与寺中的僧人以一笑禅语交流,享受着简单而清雅的茶点,如酥油和热汤,这些都让他感到舒适。诗人担心自己难以像陶渊明那样深爱饮酒,无法像慧远法师那样修行佛法,表达了对僧人生活的羡慕和自我反思。整首诗流露出诗人闲适的生活态度和对佛学的淡淡向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2