送闻人茂德删定归嘉禾

作者:周必大     朝代:宋

七年束带趁朝参,共喜儒林得指南。
经传注成头未白,公卿阅遍绶犹蓝。
秋来去国怀张翰,此去论诗忆郑覃。
别酒易阑情不尽,会凭清梦听清谈。

拼音版原文

niánshùdàichèncháocāngònglínzhǐnán

jīngchuánzhùchéngtóuwèibáigōngqīngyuèbiànshòuyóulán

qiūláiguó怀huáizhānghànlùnshīzhèngqín

biéjiǔlánqíngjìnhuìpíngqīngmèngtīngqīngtán

注释

七年:七年时间。
束带:系上官服腰带。
朝参:上朝参见。
儒林:文人学者群体。
指南:指明道路的榜样。
经传:经典和注解。
头未白:头发尚未变白。
公卿:高级官员。
阅遍:遍览。
绶犹蓝:官服颜色依旧如蓝色。
去国:离开国家。
怀张翰:怀念张翰的潇洒。
论诗:讨论诗歌。
郑覃:历史上的诗人郑覃。
别酒:离别酒。
阑:尽,完。
情不尽:情感难以尽述。
清梦:清闲的梦境。
清谈:清淡而有深度的交谈。

翻译

七年勤勉束带入朝堂,一同欢喜文人有了方向。
研读经典著作直到白头,高官显贵也细览群书蓝袍在身。
秋天来临离开国都思念张翰,此行离去谈论诗歌想起郑覃。
离别酒虽尽,情感难消,期待在梦境中聆听清谈。

鉴赏

这首诗是宋代文学家周必大为友人闻人茂德编订书籍后返回故乡嘉禾所作的送别诗。诗中表达了对朋友学问成就的赞赏和对未来的期许,以及离别时的深深情谊。

首句“七年束带趁朝参”描绘了闻人茂德长期致力于学问,勤奋参加朝会的情景,七年时光里始终保持着严谨的学者风范。接着,“共喜儒林得指南”表达了诗人对朋友在学术领域取得重要成果的喜悦,比喻他为儒林中的明灯,引领学人前行。

“经传注成头未白,公卿阅遍绶犹蓝”两句进一步赞扬了闻人茂德的学问深厚,即使头发斑白也完成了重要的经传注释,而他的官位虽高,但仍然保持谦虚,官服颜色如蓝,象征其清廉之志。

“秋来去国怀张翰,此去论诗忆郑覃”借古人张翰和郑覃的典故,表达对朋友离去的留恋和对诗歌交流的期待。张翰以辞官归乡而闻名,这里暗示朋友的归乡之情;郑覃则是唐代著名文人,提及他则寓言朋友在学术讨论上的才华。

最后,“别酒易阑情不尽,会凭清梦听清谈”写离别宴席上,尽管酒意渐消,但情谊深厚,诗人期待在梦中还能听到朋友的清谈,延续他们的学术交流。

整首诗情感真挚,语言含蓄,既赞美了朋友的学问与品格,又寄托了离别的不舍和对未来的美好祝愿,体现了宋诗的婉约与深沉。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2